Kulturerbe Niedersachsen Logo Vollbild
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Esslöffel, 1703 (J. Pöppelmann)

Bibliografische Daten

fullscreen: Esslöffel, 1703 (J. Pöppelmann)

Allgemein

Kategorie:
Kunsthandwerk
Datierung:
1703
Entstehungsort:
Otterndorf (Land Hadeln, Cuxhaven, Niedersachsen)
Material / Technik:
Silber
Maße / Umfang:
Breite: 5,5 cm (Laffe)
Länge: 6,5 cm (Laffe)
Länge: 19,3 cm

Inhalt

Beschreibung:
schmaler Griff mit Pinienzapfen am Ende, runde Laffe mit gravierter Blume, auf der Oberseite des Stiels vor der Laffe gewellte Punzierung

(O. Rennebeck 02/2002)

Gravur:
"Peter Hintze Ao 1703"

Stempel:
[Baum im Wappenschild] / [Stadtmarke Otterndorf] (Johann Pöppelmann, 1655 um - 1712)

Literatur in Zusammenhang:
B. Heitmann und Boerner, C., „Historische Bestecke aus der Sammlung des Museums für Kunst und Gewerbe Hamburg“. Museum für Kunst und Gewerbe, Hamburg, 2007. (S. 95)

Literatur in Zusammenhang:
T. Buck und Rennebeck, O., „Otterndorfer Silber: ein Beitrag zur Geschichte des lokalen Kunsthandwerks. Kranichhaus-Schriften; 03“. Stadt Otterndorf, Otterndorf, S. 333-358, 2000. (S. 355)
Schlagwort:
Besteck > Löffel > Esslöffel
Goldschmied/Silberschmied
Eßbesteck

Weitere Informationen

Objekttyp:
3D-Objekt
Sammlung:
Sammlung "Kulturerbe" im Kranichhaus
Einrichtung:
Kranichhaus - Museum des alten Landes Hadeln
Aufbewahrungsort:
Kranichhaus. Museum des Landes Hadeln
Identifikator:
3.8.004

Administrative Daten

Link zur Seite:
https://ku-ni.de/record_kuniweb_171323
Lizenz der Metadaten:
Lizenz:
Lizenz der Digitalisate:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.de

Inhaltsverzeichnis

Inhalt

  • Histoire De Sir Charles Grandison : Contenue dans une Suite De Lettres, Publiées sur les Originaux, par L'Editeur De Pamela Et De Clarisse ; En sept Volumes ; Ouvrage traduit de l'Anglois
  • Histoire De Sir Charles Grandison : Contenue dans une Suite De Lettres, Publiées sur les Originaux, par L'Editeur De Pamela Et De Clarisse ; En sept Volumes ; Ouvrage traduit de l'Anglois (T. 5)
  • Vorderdeckel
  • Buchrücken
  • Vorsatz
  • Vakat
  • Schmutztitel
  • Titelseite
  • Histoire de Sir Charles Grandison, Baronet.
  • Lettre I. Sir Charles Grandison au Docteur Bartlet.
  • Lettre II. Sir Charles Grandison au Docteur Bartlet.
  • Lettre III. Suite.
  • Lettre IV. Suite.
  • Lettre V. Suite.
  • Lettre VI. Miss Byron à Lady G.
  • Lettre VII. Miss Byron à Lady G.
  • Lettre VIII. Miss Byron à Lady G.
  • Lettre IX. Lady G. à Miss Byron.
  • Lettre X. Suite.
  • Lettre XI. Suite.
  • Lettre XII. Sir Charles Grandison à Mr. Grandison.
  • Lettre XIII. Lady G. à Lady L.
  • Lettre XIV. Lady G. à Lady L.
  • Lettre XV. Sir Charles Grandison au Docteur Bartlet.
  • Lettre XVI. Sir Charles Grandison Suite.
  • Lettre XVII. Suite.
  • Lettre XVIII. (renfermèe dans la prècedente) La Comtesse de D. à Miss Byron.
  • Lettre XIX. Du Comte de G. à Lady G.
  • Lettre XX. Lady G. au Comte de G.
  • Lettre XXI. Lady G. à Miss Byron.
  • Lettre XXII. Miss Byron à Lady G.
  • Lettre XXIII. Sir Charles Grandison au Docteur Bartlet.
  • Lettre XXIV. Sir Charles Grandison au Docteur Bartlet.
  • Lettre XXV. Suite.
  • Lettre XXVI. Suite.
  • Lettre XXVII. Suite.
  • Lettre XXXVIII. Suite.
  • Lettre XXIX. Suite.
  • Lettre XXX. Lady G. à Miss Byron.
  • Lettre XXXI. Miss Byron à Lady G.
  • Lettre XXXII. Sir Charles Grandison à Mademoiselle Clèmentine de Porretta.
  • Lettre XXXIII. Mademoiselle Clèmentine de Porretta à Sir Charles Grandison.
  • Lettre XXXIV. Sir Charles Grandison à Mademoiselle Clèmentine.
  • Lettre XXXV. Mademoiselle Clèmentine à Sir Charles Grandison.
  • Lettre XXXIV. Sir Charles Grandison à Mademoiselle Clèmentine.
  • Lettre XXXVII. Sir Charles Grandison au Docteur Bartlet.
  • Lettre XXXVIII. Suite.
  • Lettre XXXIX. Suite.
  • Lettre XL. Sir Charles Grandison au Docteur Bartlet.
  • Lettre XLI. Sir Charles Grandison à Mademoiselle Olivia.
  • Lettre XLII. Mademoiselle Olivia à Sir Charles Grandison
  • Lettre XLIII. Lady G. à Miss Byron.
  • Lettre XLIV. Miss Byron à Lady G.
  • Letrre XLV. Le Docteur Bartlet à Lady G.
  • Vakat
  • Vorsatz
  • Rückdeckel

Zitieren und Nachnutzen

Zitieren und Nachnutzen

Hier finden Sie Downloadmöglichkeiten und Zitierlinks zum Werk und aktuellem Bild.

Band

METS METS (Gesamtwerk) MARC XML Dublin Core RIS Mirador PDF DFG-Viewer
TOC

Kapitel

PDF RIS

Bild

PDF
Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Zitierlinks

Zitierlinks

Band

Um dieses Werk zu zitieren, stehen die folgenden Varianten zur Verfügung:
Hier kann eine Goobi viewer eigene URL kopiert werden:

Kapitel

Um dieses Strukturelement zu zitieren, stehen die folgenden Varianten zur Verfügung:
Hier kann eine Goobi viewer eigene URL kopiert werden:

Bild

Um dieses Bild zu zitieren, stehen die folgenden Varianten zur Verfügung:
Hier kann eine Goobi viewer eigene URL kopiert werden:

Zitierempfehlung

richardson, samuel. Histoire de Sir Charles Grandison : Contenue Dans Une Suite de Lettres, Publiées Sur Les Originaux, Par L’Editeur de Pamela et de Clarisse ; En Sept Volumes ; Ouvrage Traduit de l’Anglois. Luzac, 1756.
Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie lautet der erste Buchstabe des Wortes "Baum"?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.