Kulturerbe Niedersachsen Logo Vollbild
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Hundert Fabeln nach Aesop und den größten Fabeldichtern aller Zeiten : : Mit 100 colorirten Kupfern zur Beförderung der sittlichen Ausbildung der Jugend als Leitfaden zur frühen Erweckung echter Lebensweisheit; In Dt., Engl., Franz. und Italien. Sprache

Bibliografische Daten

fullscreen: Hundert Fabeln nach Aesop und den größten Fabeldichtern aller Zeiten : : Mit 100 colorirten Kupfern zur Beförderung der sittlichen Ausbildung der Jugend als Leitfaden zur frühen Erweckung echter Lebensweisheit; In Dt., Engl., Franz. und Italien. Sprache

Allgemein

Kategorie:
Grafik
UrheberIn/BeteiligteR:
MD_PERSON_DISPLAY:
Datierung:
1642
Material / Technik:
Feder in Braun, in oben halbrunder Federeinfassung auf Papier
Maße / Umfang:
257 x 186 mm

Inhalt

Beschreibung:
Bezeichnet unten links mit Feder in Braun: HF Anno 1642.
Schlagwort:
Passion
Kreuztragung
Christus
Leid
Kreuz
Schweißtuch
Mann
Frau
Kostüm
Engel
Heilige
Sudarium

Weitere Informationen

Objekttyp:
Bild
Sammlung:
Herzog Anton Ulrich-Museum Braunschweig - Kupferstichkabinett
Einrichtung:
Herzog Anton Ulrich-Museum Braunschweig
Aufbewahrungsort:
Herzog Anton Ulrich-Museum Braunschweig
Identifikator:
Z 301

Administrative Daten

Link zur Seite:
https://ku-ni.de/isil_DE-MUS-026819_4496
Lizenz der Metadaten:
Lizenz:
Lizenz der Digitalisate:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.de

Inhaltsverzeichnis

Inhalt

  • Hundert Fabeln nach Aesop und den größten Fabeldichtern aller Zeiten : : Mit 100 colorirten Kupfern zur Beförderung der sittlichen Ausbildung der Jugend als Leitfaden zur frühen Erweckung echter Lebensweisheit; In Dt., Engl., Franz. und Italien. Sprache
  • Buchdeckel hinten.
  • Buchdecke vorn.
  • vordere Vorsatz
  • Kupferstich (schwarz / weiß)
  • Titelseite
  • Inhalt.
  • 51. Le Loup et le Chien. Französische Version.
  • 51. Der Wolf und der Hund. Deutsche Version.
  • Kupferstich (coloriert) 51.
  • 51. Il Lupo ed il Cane. Italienische Version.
  • 51. The Wolf and the Dog. Englische Version.
  • 52. Accouchement de la montagne. Französische Version.
  • 52. Der kreisende Berg. Deutsche Version.
  • Kupferstich (coloriert) 52.
  • 52. Il Parto del Monte. Italienische Version.
  • 52. The Mountain in Labour. Englische Version.
  • 53. Le Renard et le Lion malade. Französische Version.
  • 53. Der Fuchs und der kranke Löwe. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 53.
  • 53. La Volpe ed il Leone ammalato. Italienische Version.
  • 53. The Fox and the sick Lion. Englische Version.
  • 54. Le Paysan et le Serpent. Französische Version.
  • 54. Der Bauer und die Schlange. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 54.
  • 54. Il Contadino e la Serpe. Italienische Version.
  • 54. The Peasant and the Serpent. Englische Version.
  • 55. Le Sanglier et l´ Âne. Französische Version.
  • 55. Der Eber und der Esel. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 55.
  • 55. Il Cinghiale e l´ Asino. Italienische Version.
  • 55. The Boar and the Ass. Englische Version.
  • 56. Les Oies et les Grues. Französische Version.
  • 56. Die Gänse und die Kraniche. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 56.
  • 56. Le Oche e le Grue. Italienische Version.
  • 56. The Geese and the Cranes. Englische Version.
  • 57. Le Renard sans queue. Französische Version.
  • 57. Der Fuchs ohne Schwanz. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 57.
  • 57. La Volpe scodata. Italienische Version.
  • 57. The Fox without a Tail. Englische Version.
  • 58. Le Paon et la Grue. Französische Version.
  • 58. Der Pfau und der Kranich. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 58.
  • 58. Il Pavone e la Grue. Italienische Version.
  • 58. The Peacock and the Crane. Englische Version.
  • 59. Le Chien et le Boeuf. Französische Version.
  • 59. Der Hund und der Ochse. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 59.
  • 59. Il Cane ed il Bue. Italienische Version.
  • 59. The Dog in the Manger and the Ox. Englische Version.
  • 60. Les Loups et les Brebis. Französische Version.
  • 60. Die Wölfe und die Schaafe. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 60.
  • 60. I Lupi e le Pecore. Italienische version.
  • 60. The Wolves and the Sheep. Englische Version.
  • 61. Le Cheval et le Lion. Französische Version.
  • 61. Das Pferd und der Löwe. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 61.
  • 61. Il Cavallo ed il Leone.
  • 61. The Horse and the Lion. Englische version.
  • 62. Le Chien et la Brebis. Französische Version.
  • 62. Der Hund und das Schaaf. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 62.
  • 62. Il Cane e la Pecora. Italienische Version.
  • 62. The Dog and the Sheep. Englische Version.
  • 63. Le Cerf et le Cheval. Französische Verison.
  • 63. Der Hirsch und das Pferd. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 63.
  • 63. Il Cervo ed il Cavallo. Italienische Version.
  • 63. The Stag and the Horse. Englische Version.
  • 64. L´ Âne et les Chardons. Französische Version.
  • 64. Der Esel und die Distel. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 64.
  • 64. L´ Asino ed il Cardo. Italienische Version.
  • 64. The Ass and the Thistle. Englische Version.
  • 65. Le Corbeau et le Renard. Französische Version.
  • 65. Der Rabe und der Fuchs. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 65.
  • 65. Il Corvo e la Volpe. Italienische Version.
  • 65. The Raven and the Fox. Englische Version.
  • 66. L´ Ours et les Mouche à miel. Französische Version.
  • 66. Der Bär und die Bienen. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 66.
  • 66. L´ Orso e le Api. Italienische Version.
  • 66. The Bear and the Bees. Englische Version.
  • 67. Le Loup, le Bouc et l´ Agneau. Französische Version.
  • 67. Der Wolf, der Bock und das Lamm. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 67.
  • 67. Il Lupo, il Becco e l´ Agnello. Italienische Version.
  • 67. The Wolf, the Buck and the Lamb. Englische Version.
  • 68. Le Pêcheur et le petit Poisson. Französische Version.
  • 68. Der Fischer und der kleine Fisch. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 68.
  • 68. Il Pescatore ed il Pesciolino. Italienische Version.
  • 68. The Fisher and the little Fish. Englische Version.
  • 69. Les Lièvres et les Grenouilles. Französische Version.
  • 69. Die Hasen und die Frösche. deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 69.
  • 69. Le Lepri e le Rane. Italienische Version.
  • 69. The Hares and the Frogs. Englische Version.
  • 70. Le Lion et le Rat. Französische Version.
  • 70. Der Löwe und die Ratte.Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 70.
  • 70. Il Leone ed il Topo. Italienische Version.
  • 70. The Lion and the Rat. Englische Version.
  • 71. Le Satyre et le Paysan. Französische Version.
  • 71. Der Satyr und der Bauer. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 71.
  • 71. Il Satiro ed il Contadino. Italienische Version.
  • 71. The Satyr and the Peasam. Englische Version.
  • 72. Le Lièvre et la Tortue. Französische Version.
  • 72. Der Hase und die Schildkröte. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 72.
  • 72. La Lepre e la Tartaruga. Italienische Version.
  • 72. The Hare and the Tortoise. Englische Version.
  • 73. L´ Âne chargÉ et le Cheval. Französische Version.
  • 73. Der beladene Esel und das Pferd. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 73.
  • 73. L´ Asino carico ed il Cavallo.
  • 73. The loaded Ass and the Horse. Englische Version.
  • 74. L´ Oiseleur et la Perdrix. Französiche Version.
  • 74. Der Vogelsteller und das Rebhuhn. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 74.
  • 74. L´Uccellatore e la Pernice. Italienische Version.
  • 74. The Fowler and the Partridge. Englische Version.
  • 75. Le Serpent et le Porc-Épic. Französische Version.
  • 75. Die Schlange und das Stachelschwein. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 75.
  • 75. La Serpe ed il Riccio. Italienische Version.
  • 75. The Serpent and the Hedge-hog. Englische Version.
  • 76. Le Renard et la Grenouille. Französische Version.
  • 76. Der Fuchs und der Frosch. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 76.
  • 76. La Volpe e la Rana. Italienische Version.
  • 76. The Fox and the Frog. Englische Version.
  • 77. Le Chêne et le Roseau. Französische Version.
  • 77. Die Eiche und das Schilf. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 77.
  • 77. La Quercia e la Canna. Italienische Version.
  • 77. The Oak and the Reed. Englische Version.
  • 78. Le Chat et les Souris. Französische Version.
  • 78. Die Katze und die Mäuse. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 78.
  • 78. Il Gatto ed i Sorci. Italienische Version.
  • 78. The Cat and the Mice. Englische Version.
  • 79. Le jeune Homme et l'Hirondelle. Französische Version.
  • 79. Der junge Mensch und die Schwalbe. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 79.
  • 79. Il Giovane e la Rondine. Italienische Version.
  • 79. The Youth and the Swallow. Englische Version.
  • 80. Le Coq et la Pierre prÉcieuse. Französische Version.
  • 80. Der Hahn und der Edelstein. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 80.
  • 80. Il Gallo e la Pietra preziosa. Italienische Version.
  • 80. The Cock and the Jewel. Englische Version.
  • 81. Le Renard et le LÉopard. Französische Version.
  • 81. Der Fuchs und der Leopard. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 81.
  • 81. La Volpe ed il Leopardo. Italienische Version.
  • 81. The Fox and the Leopard. Englische Version.
  • 82. Les Rats et les Grenouilles. Französische Version.
  • 82. Die Ratten und die Frösche. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 82.
  • 82. I Topi e le Rane. Italienische Version.
  • 82. The Rats and the Frogs. Englische Version.
  • 83. L' Hirondelle et les autres Oiseaux. Französische Version.
  • 83. Die Schwalbe und die andern Vögeln. Deutsche Version.
  • Schwarz / weiß Kupferstich 83.
  • 83. La Rondine e gli altri Uccelli. Italienische Version.
  • 83. The Swallow and the other Birds. Englische Version.
  • 84. Le Renard et la Cicogne. Französische Version.
  • 84. Der Fuchs und der Storch. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 84.
  • 84. La volpe e la Cicogna. Italienische Version.
  • 84. The Fox and the Stork. Englische Version.
  • 85. L' Âne et le Chien. Französische Version.
  • 85. Der Esel und der Hund. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 85.
  • 85. L' Asino ed il Cacciolino. Italienische Version.
  • 85. The Ass and the little Dog. Englische Version.
  • 86. Le Lion captif et le Rat. Französische Version.
  • 86. Der gefangene Löwe und die Ratte. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 86.
  • 86. Il Leone intrappolato ed il Topo. Italienische Version.
  • 86. The captive Lion and the Rat. Englische Version.
  • 87. Le Loup et le Renard. Französische Versiom.
  • 87. Der Wolf und der Fuchs. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 87.
  • 87. Il Lupo e la Volpe. Italienische Version.
  • 87. The Wolf and the Fox. Englische Version.
  • 88. Les Colombes et les Faucons. Französische Version.
  • 88. Die Tauben und die Falken. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 88.
  • 88. I Pioccini ed i Falconi. Italienische Version.
  • 88. The Pigeons and the Falcons. Englische Version.
  • 89. Les deux Pots flottant sur l'eau. Französische Version.
  • 89. Die beiden auf dem Wasser schwimmenden Töpfe. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 89.
  • 89. Le due Pentole galleggianti sull' acqua. Italienische Version.
  • 89. The two Pots swimming on the Water. Englische Version.
  • 90. Le Chat er le Coq. Französische Version.
  • 90. Die Katze und der Hahn. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 90.
  • 90. Il Gatto ed il Gallo. Italienische Version.
  • 90. The Cat and the Cock. Englische Version.
  • 91. Le Chien et son Ombre. Französische Version.
  • 91. Der Hund und sein Schatten. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 91.
  • 91. Il Cane e la sua ombra. Italienische Version.
  • 91. The Dog and his Shadow. Englische Version.
  • 92. Le Lion et l'Ours. Französische Version.
  • 92. Der Löwe und der Bär. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 92.
  • 92. Il Leone e l' Orso. Italienische Version.
  • 92. The Lion and the Bear. Englische Version.
  • 93. Le Laboureur et la Cicogne. Französische Version.
  • 93. Der Bauer und der Storch. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 93.
  • 93. Il Contadino e la Cicogna. Italienische Version.
  • 93. The Peasant and the Stork. Englische Version.
  • 94. Le Renard et le Loup. Französische Version.
  • 94. Der Fuchs und der Wolf. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 94.
  • 94. La Volpe ed il Lupo. Italienische Version.
  • 94. The Fox and the Wolf. Englische Version.
  • 95. Junon et le Paon. Französische Version.
  • 95. Juno und der Pfau. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 95.
  • 95. Giunone ed il Pavone. Italienische Version.
  • 95. Juno and the Peacock. Englische Version.
  • 96. Le Cerf buvant dans un ruisseau. Französische Version.
  • 96. Der aus einem Bache trinkende Hirsch. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 96.
  • 96. Il Cervo ad un ruscello. Italienische Version.
  • 96. The Stag drinking in a Brook. Englische Version.
  • 97. L' Aigle et la Corneille. Französchi Version.
  • 97. Der Adler und die Krähe. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 97.
  • 97. L' Aquila e la Cornacchia. Italienische Version.
  • 97. The Eagle and the Crow. Englische Version.
  • 98. Le Lion, l' àne et le Renard. Eranzösische Version.
  • 98. Der Löwe, der Esel und der Fuchs. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 98.
  • 98. Il Leone, l' Asino e la Volpe. Italienische Version.
  • 98. The Lion, the Ass and the Fox. Englische Version.
  • 99. Le Rossignol et l' Épervier. Französische Version.
  • 99. Die Nachtigal und der Sperber. Deutsche Version.
  • 99. Il Rosignuolo e lo Sparviere. Italienische Version.
  • 99. The Nightingale and the Spar-Hawk. Englische Version.
  • 100. La Mort et le Vieillard. Französische Version.
  • 100. Der Tod und der Greis. Deutsche Version.
  • Kupferstich (schwarz / weiß) 100.
  • 100. La Morte ed il Vecchio. Italienische Version.
  • 100. Death and the old Man. Englische Version.
  • Vorsatz hinten.

Zitieren und Nachnutzen

Zitieren und Nachnutzen

Hier finden Sie Downloadmöglichkeiten und Zitierlinks zum Werk und aktuellem Bild.

Monografie

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador PDF DFG-Viewer
TOC

Abschnitt

PDF RIS

Bild

PDF
Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Zitierlinks

Zitierlinks

Monografie

Um dieses Werk zu zitieren, stehen die folgenden Varianten zur Verfügung:
Hier kann eine Goobi viewer eigene URL kopiert werden:

Abschnitt

Um dieses Strukturelement zu zitieren, stehen die folgenden Varianten zur Verfügung:
Hier kann eine Goobi viewer eigene URL kopiert werden:

Bild

Um dieses Bild zu zitieren, stehen die folgenden Varianten zur Verfügung:
Hier kann eine Goobi viewer eigene URL kopiert werden:

Zitierempfehlung

Hundert Fabeln Nach Aesop Und Den Größten Fabeldichtern Aller Zeiten : : Mit 100 Colorirten Kupfern Zur Beförderung Der Sittlichen Ausbildung Der Jugend Als Leitfaden Zur Frühen Erweckung Echter Lebensweisheit; in Dt., Engl., Franz. Und Italien. Sprache. Kühn, 1830.
Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie viele Buchstaben hat "Goobi"?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.