<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mets:mets xmlns:mets="http://www.loc.gov/METS/"
           xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
           xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3"
           xmlns:dv="http://dfg-viewer.de/"
           xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
           xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-7.xsd http://www.loc.gov/METS/ http://www.loc.gov/standards/mets/version17/mets.v1-7.xsd">
   <mets:metsHdr LASTMODDATE="2019-10-07T09:34:23" CREATEDATE="2013-08-14T10:53:47">
      <mets:agent ROLE="CREATOR" TYPE="ORGANIZATION">
         <mets:name>Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen</mets:name>
      </mets:agent>
      <mets:agent ROLE="CREATOR" TYPE="ORGANIZATION">
         <mets:name>Verbundzentrale des GBV (VZG)</mets:name>
      </mets:agent>
   </mets:metsHdr>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0001">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>Pomona Franconica : Déscription Des Arbres Fruitiers les plus connus et les plus éstimés en Europe, qui se cultivent maintenant Au Jardin De La Cour De Wurzbourg ... — Pomona Franconica oder natürliche Abbildung und Beschreibung der besten und vorzüglichsten Europäischen Gattungen der Obstbäume und Früchte welche in dem Hochfürstlichen Hofgarten zu Würzburg gezogen werden</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:part order="3">
                  <mods:detail>
                     <mods:number>T. 3</mods:number>
                  </mods:detail>
               </mods:part>
               <mods:name type="personal">
                  <mods:namePart type="family">Mayer</mods:namePart>
                  <mods:namePart type="given">Jean</mods:namePart>
                  <mods:displayForm>Jean Mayer</mods:displayForm>
                  <mods:role>
                     <mods:roleTerm authority="marcrelator" type="code">aut</mods:roleTerm>
                  </mods:role>
               </mods:name>
               <mods:typeOfResource>text</mods:typeOfResource>
               <mods:genre valueURI="http://d-nb.info/gnd/4013134-8">Druckschriften</mods:genre>
               <mods:originInfo>
                  <mods:place>
                     <mods:placeTerm type="text">Nuremberg</mods:placeTerm>
                  </mods:place>
                  <mods:publisher>Winterschmidt</mods:publisher>
                  <mods:dateIssued encoding="iso8601" point="start">1801</mods:dateIssued>
                  <mods:dateIssued>1801</mods:dateIssued>
               </mods:originInfo>
               <mods:language>
                  <mods:languageTerm authority="iso639-2b" type="code">fr</mods:languageTerm>
               </mods:language>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:extent>4°</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>Projektbezogene Teildigitalisierung</mods:abstract>
               <mods:relatedItem type="host" ID="slg_0024">
                  <mods:titleInfo>
                     <mods:title>Königliche Gartenbibliothek Herrenhausen – Drucke</mods:title>
                  </mods:titleInfo>
                  <mods:recordInfo>
                     <mods:recordIdentifier>isil_DE-35_188248250</mods:recordIdentifier>
                     <mods:recordInfoNote type="licence"
                                          xlink:href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.de">kein Copyright / Public domain (CC0 1.0)</mods:recordInfoNote>
                  </mods:recordInfo>
               </mods:relatedItem>
               <mods:identifier type="kuni">isil_DE-35_mayepomo_599007974_0003</mods:identifier>
               <mods:location>
                  <mods:physicalLocation type="current" valueURI="isil_DE-35">Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek</mods:physicalLocation>
                  <mods:shelfLocator>KGBH 409:1; KGBH 409:3; KGBH 409:4</mods:shelfLocator>
               </mods:location>
               <mods:accessCondition type="use and reproduction"
                                     xlink:href="https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.de">Public Domain Mark 1.0</mods:accessCondition>
               <mods:accessCondition type="restriction on access">Dieses Exponat kann nur nach vorheriger Rücksprache zur Verfügung gestellt werden.</mods:accessCondition>
               <mods:recordInfo>
                  <mods:recordContentSource valueURI="http://ld.zdb-services.de/resource/organisations/DE-35">Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek</mods:recordContentSource>
                  <mods:recordChangeDate encoding="iso8601">2013-08-14T10:53:47</mods:recordChangeDate>
                  <mods:recordIdentifier>mayepomo_599007974_0003</mods:recordIdentifier>
                  <mods:recordInfoNote type="licence"
                                       xlink:href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.de">kein Copyright / Public domain (CC0 1.0)</mods:recordInfoNote>
               </mods:recordInfo>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0004">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>Pomona Franconica : Déscription des Arbres Fruitiers et Representation de leurs Fruits : Tome troisieme et dernier, Ier cahier — Abbildung und Beschreibung der Obstbäume und Früchte</mods:title>
               </mods:titleInfo>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0005">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>Pomona Franconica : Déscription des Arbres Fruitiers et Representation de leurs Fruits : Tome troisième et dernier, IId. cahier — Abbildung und Beschreibung der Obstbäume und Früchte</mods:title>
               </mods:titleInfo>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0006">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab. ZZ</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>212 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>Fig : A ad pag. 29
"Herr Walter zu Stuttgard gibt den Rath, (p) Aepfel- Birn- und Pflaumenbäume auf folgende Art untereinander zu setzen: man pflanze nämlich zuerst, in die Mitte zwei, mit der Mittagslinie parallel laufende Reihen von Birnbäumen, dann, zu beiden Seiten, eine Reihe Aepfel, hierauf eine Reihe von Pflaumen. Man fängt alsdenn wieder mit den Birnbäumen an, und fährt eben so wieder fort. Siehe: Tab.ZZ. Fig.A. Es ist gewis, daß die wellenförmige Linie, die eine solche Pflanzungsart ziehet, dem Auge angenehm seyn müsse, wobei die Stuffenweise geschehende Abnahm der Höhe die Bäume hindert, einander zu schaden, oder, sich Wechselweise die Einflüsse der Luft und der Sonne zu rauben."

B. ad pag:37
"An dem geschnittenen Zweig (Tab.ZZ. fig.1.B.) sind iene Punkte[Schneidepunkte – der Bearb.] mit a.b.c. bezeichnet. Werden diese Triebe gar nicht beschnitten: so wachsen sie zu stark, bleiben mager, und an ihrem untern Theil fig.2 öfnen sich nur wenig Augen. Schneidet man sie aber zu kurz, wie in x.y.z. fig.1 so treiben die wenigen Augen, die man ihnen läßt, nur Holzzweige, die um so zahlreicher und stärker werden, da diesen gestuzten Trieben, ausser ihren eigenen Antheil am Saft, auch noch derienige zufliest, der für den obern abgeschnittenen Theil bestimmt war. Sie machen daher nicht nur keine Fruchtzweige; sondern der Saft wird auch wahrscheinlich, da er keinen hinlänglichen Ausgang findet, entweder zurük, auf die im vorigen Jahr geschnittnen Zweige fliessen, und verursachen, daß die Fruchtsprösslinge, die daran sind, ausarten: oder, er wird sich, wider die Ordnung der Natur, einen neuen Weg öffnen, und Räuber herfürbringen. Es hindert folglich dieser zu kurze Schnitt die Fruchtbarkeit, er bringt Unordnung in das Wachsthum, und in den ganzen Baum eine Verwirrung, von der er in der Folge schwer zu heilen seyn wird. Wenn man ihn im Gegentheil genau an den angezeigten Stellen schneidet: so erhält man schöne und gute Triebe, die gesund, kraftvoll, wohlgenährt, mit Holz- und Fruchtaugen wohl versehen, und, mit einem Wort, so vollkommen sind, als man sie nur wünschen kann. fig.3"</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0011">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>Kupfertitel "Pomona Franconica" : Dédié à Son Altésse Révérendissime par Son très humble Serviteur Ad. Wolfg. Winterschmidt, Gravéur et Marchand d'Estampes à Nuremberg</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:name type="personal">
                  <mods:namePart type="family">Winterschmidt</mods:namePart>
                  <mods:namePart type="given">Adam Wolfgang</mods:namePart>
                  <mods:displayForm>Adam Wolfgang Winterschmidt</mods:displayForm>
                  <mods:role>
                     <mods:roleTerm authority="marcrelator" type="code">asn</mods:roleTerm>
                  </mods:role>
               </mods:name>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>"Titulkupfer: Sr. des Herrn Fürstens und Bischofs Hochfürstl. Gnaden [et]c. Brustbild von der Fama und einem Genio in die Höhe gehalten." [S. CIII]</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0012">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: I. Fleur de Pommier. Aepfelblüthe : Winterschmidt sculpsit et excudit Norimbergae.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0013">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: II. Double Fleur de Pommier. Gefüllte Aepfelblüthe</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0014">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: III. 1. Passepomme rouge. Rother Strichapfel. Ende Jul: 2. Passepomme blanche. Weisser Strichapfel. Haelfte Aug: 3. Passepomme d'Automne. Herbststrichapfel. Anf: Sep:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 65 ff.
1. Passepomme rouge. [...] Malus sativa fr. turbinato fugaci. [...] Rother Sommer-Strichapfel. Rother Seiden- August- Rosen- Taffentapfel. [...]
S. 67 f.
2. Passepomme blanche. [...] Weiser Strich- Rosen- oder Seidenapfel.
S. 68 f.
3. Passepomme d'Automne, Outre-passe, générale. [...] Herbststrichapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0015">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: IV. 4. Calville rouge d'Eté. Rother Sommerkalwill. August. 5. Calville rouge d'Eté normande. Rother Sommerkalwill aus der Normandie. Ende August. 6. Calville rouge d'Eté platte. Rother platter Sommerkalwill. Anfang Sept:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 71 ff.
4. Calville rouge d'Eté. Malus fr. medio subconico pulchré rubente praecoci. [...] Rother Sommerkalwill. Rother Roßmarinapfel. Rother Stricherdbeer- auch Margaretenapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0016">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: V. 7. Calville blanche d'Eté. Weiser Sommerkalwill. Anf: Sept: 8. Calville blanche d'Hyver. Weiser Winterkalwill. bis Maerz u: April.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 74 f.
7. Calville blanche d'Eté. Pomme de St. Jaques royale d'été. Malum praecox angulosum albidum. [...] Der weise Sommerkalwill. Weiser Sommererdbeerapfel. Einfacher Gewürzapfel. Augustapfel. [et]c.
S. 76 ff.
8. Calville blanche d'automne ou d'hyver. Malum angulosum dictum Ribbeling [...]. Angulosum album [...]. Weiser Herbst- oder Winterkalwill. Weiser Erd- oder Himbeerapfel. Sternrenette. Quittenapfel. Gewürzapfel. Eggeling. [et]c.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0017">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: VI. 9. Calville blanche d'Hyver follane. Weiser Winterkalwill Tollapfel. bis Maerz</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0018">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: VII. Calville blanche d'Hyver batarde. Weiser Bastard Winterkalwill. bis Maerz</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>211 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0019">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: VIII. 11. Pomme blanche Suisse. Groser weiser Schweizerapfel. Febr: Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>211 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 81 f.
11. Pomme blanche suisse. Pomme de romarin de castelet, de livre ou d'affiétte, de coin, vineuse, sonnante etc. Oenomaium magnum vinosum Blienspachiense. [...] Malus sativa fr. magno angulato, saporis vinosi subacidi. [...] Grosser, weiser Schweizerapfel. Grosser Roßmarin- Pfund- Teller. Wein- Schlotter-Apfel [et]c.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0020">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: IX. 12. Pomme Suisse pannachée. Gestreifter Schweizerapfel. bis Febr:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 82 ff.
12. Pomme Suisse pannachée. Pomme de rômarin ou de rose pannachée -  P. raiée de vert et de jaune. P. de perroquet - de grue - P. de Zurich - Pomme Bergamotte suisse. Malum striatum balnei admirabilis perelegans. [...] Der grün und gelbgestreifte Schweizer-Bergamottenapfel. Gestreifter Roßmarin- Papagai- Kranich- oder, Zürcherapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0021">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: X. 13. Pomme Suisse pannachée. variété. Gestreifter Schweizerapfel. Eine Spielart. bis Febr: 14. Pomme sonnante allemande. Deutscher Schlotterapfel. bis Lichtmess.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 84
13. [s. Nr. 12 Pomme suisse pannachée] "Man hat eine Spielart davon. Sie bleibt zwar beständig kleiner, ist mehr flach, und weniger roth, aber eben so gut. Sie ist unter No.13. Tab.X. abgebildet."
S. 84 f.
14. Pomme sonnante. Pomme loquette, de cloclie-d'ananas. Mala deliquescentia et sonora. [...] Malus sativa, fr. angulato dulci in ore deliquescente. [...] Schlotterapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0022">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XIII. 18. Rambour franc. Früher Ramburger. Mitte Sept: 19. Rambour rouge. Rother Ramburgerapfel. bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 91 ff.
18. Rambour franc. Poma praegrandia callo fragili tenero. [...] Früh- oder weiser Ramburger. Pfund- Sommer- Bakapfel. Breitling.
S. 94
19. Rambour rouge. Rother Ramburger.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0023">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XIV. 20. Doux. Süsapfel. bis Mai. 21. Sucré jaune. Gelber Zukerapfel. Nov. Dec.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 94 f.
20. Doux, le grand, Doux à trochet. [...] Grosser Süsapfel, Süsling, Honigapfel, Mostapfel. Büschel-Süsling.
S. 95
21. Le Sucré jaune. Gelber Zuckerapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0024">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab. XV. 22. Cardinale. Der Kardinal. bis April. 23. Citron d'Hyver. Citronenapfel. Weinachten.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 96 f.
22. Cardinale. Der Kardinal.
S. 97 ff.
23. Citron d'hyver. Zitronenapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0025">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XVI. 24. Gros Faros. Grosser Farosapfel. bis Febr. 25. Pomme de Seigneur, P: d'Adam. Rother Herrenapfel. April, Mai.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 100 ff.
24. Gros Faros. Malius fructu magno glabro, sature rubro, brumali. [...] Grosser Faros.
S. 102 f.
25. Pomme de Seigneur rouge. Rother Herrenapfel. Paradies, Adamsapfel. Hardy. Stettiner. Rostocker. Annaberger [et]c.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0026">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XVII. 26. Caroline d'Angleterre. Englischer Karolin. bis Weihnachten. 27. Petit Faros. Kleiner Faros. bis Febr:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 103
26. Caroline d'Angleterre. Englischer Karolin.
S. 104
27. Petit Faros. Der kleine Faros.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0027">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XVIII. 28. Pigeon Jerusalem. Taubenapfel. Jerusalem. bis Ostern. 29. Pigeon rouge, variété. Taubenapfel. Abart des obigen. bis Ostern.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 105
28. 29. Pigeon rouge, Jerusalem. Malus fr. purpureo, duro, sacharino; pomme de Jerusalem. [...] Malus fr. medio conico glabro roseo quadriloculari. [...] Rother Taubenapfel. Jerusalemsapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0028">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XIX. 30. Pigeonnet. Taeubling. Oktober. 31. Pigeon blanc. Weiser Taubenapfel. bis April.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>207 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 107 f.
30. 31. Pigeonnet. Malus fr. medio oblongo taeniolis intense rubris virgato autumnali. [...] Täublingsapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0029">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XX. 32. Pearmain d'hyver. Winterpearmain. Maerz, April. 33. Pearmain d'été. Sommerpearmain. Sept:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 109 ff.
32. Pearmain d'hyver, ou Roial. Winter- oder Königspearmain.
S. 111 f.
33. Pearmain d'été, ou d'automne. Summer-scarlet or harvest pearmain. [...] Sommer- oder, Herbstpearmain.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0030">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXI. 34. Borsdorf. Borsdorfer. 35. Gros borsdorf. P: de Ciboule. Grosser Borsdorfer. Zipollenapfel. beede bis April, Mai.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>207 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0031">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXII. 36. Pomme noire. Schwarzer Borsdorfer. dauert lange. 37. Nelguin. Nelguin. Febr: Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 117
36. Borsdorf noir. Pomme noire, de charbon, d'enfer, de Bohêmiens. Malus carbonaria [...] Malus fr. medio glabro globoso nigricante brumali. [...] Schwarzer Borsdorfer.
S. 118 f.
37. Nelguin. Nelguin.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0032">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXIII. 38. Bostophe d'été. Sommer Borsdorfer. Anfang Sept: 39. Vrai drapd'or. Wahrer Goldstoffapfel. December.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>207 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 119 f.
39. Vrai Drap d'or. [...] Malus fr. magno, glabro, formâ eximiâ, rutilato autumnali. [...] Wahrer Drapd'or- Goldstoff- Karakter- oder godgestikter Apfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0033">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXIV. 40. Pomme d'or. Goldapfel. bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>206 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 122 ff.
40. Pomme d'or, Pepin Anglois, Goldpippin. Malus fructu medio aureo, acide-dulci brumali. [...] Goldapfel. Englischer Goldpipping.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0034">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXV. 41. Reinette grise. Graue Renette. bis Mai. 42. Reinette grise de Champagne. Champagner, graue Renette, dauert sehr lange.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>206 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 129 ff.
41. Reinette grise. [...] Malus sativa fructu subrotundo e viridi ferrugineo. [...] Graue Renette.
S. 132 f.
42. Reinette grise de Champagne. Malus fr. medio compresso, e cinereo fulvastro, inodoro, brumali [...] Die graue Renette von Champagne.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0035">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXVI. 43. Reinette grise d'Orléans. Graue Renette von Orleans. bis Mai. 44. Reinette verte. Grüne Renette. Febr: Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 133
43. Reinette grise d'Orleans. Die graue Renette von Orleans.
44. Reinette verte. Groene Renett. [...] Die grüne Renette.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0036">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXVII. 45. Opmme poire. Birnapfel. bis Febr. 46. Reinette franche. Aechte Franz-Renette. dauert sehr lange.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 133 ff.
45. Pomme poire. Melapia quasi malopyra ou pyromela. [...] Der Birnapfel.
S. 136 f.
46. Reinette franche. Pomum prasomylum. [...] Franzrenette. Pomum prasomylum [...] des J. Bauhins.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0037">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXVIII. 47. Reinette blanche. Weise Renette. 48. Grosse Reinette d'Angleterre. Grosse englische Renette. beide bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>207 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 137 f.
"Man kennt verschiedene Abarten davon [46. Franzrenette - d. Bearb.], unter welchen die weisse Renette, die wir hier auf der 28sten Tafel, Nro. 47. liefern, die vorzüglichste ist. Sie unterscheidet sich hauptsächlich durch ihre Farbe, die nicht so grün, sondern vielmehr weis und gelb ist."
48. Grosse Reinette d'Angleterre. Malus fr. maximo, paululum costato, e viridi luteo acide dulci. [...] Grosse englische Renette.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0038">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXIX. 49. Reinette rouge. Rothe Renette. bis Mai. 50. Reinette de Brétagne. Renette von Bretagne. bis Neujahr.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 139 ff.
49. Reinette rouge. Reinette du roi de la reine. Malus fr. magno, hinc rubro indé albido, acidé dulci, brumali. [...] Rothe Renette.
S. 140 f.
50. Reinette de Brétagne. Reinette rouge des carmes. Reinette truitée. Malus fr. medio, saturé rubro, punctis flavis distincto, acidé dulci. [...] Renette von Bretagne. Rothe Renette. Forellenapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0039">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXX. 51. Reinette jaune hâtive.Gelbe Früh-Renette. Ende Sept. 52. Reinette jaune tardive. Reinette dorée. Spaete gelbe Renette. Tulpenapfel. bis April.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 143
51. Reinette jaune hâtive. Malus fr. compresso luteo acidé-dulci autumnali. [...] Gelbe Frührenette.
S. 144 ff.
52. Reinette jaune tardive. Reinette dorée. Reinette tulipée, couleuvrée, de Sicile, des dames, de Lorraine, Vermeille etc. The golden Renett of Herfordshire. [...] Malus fr. medio compresso, acidulé-dulci, brumali. [...] Späte, gelbe Renette. Tulpenapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0040">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXI. 53. Nonpareille. Unvergleichliche Renette. bis Ende Maerz. 54. Haute bonté. Renette von grosser Güte. bis Ostern.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 147 f.
53. Nonpareille, Reinette sans pareille. The non-such, non pareil aple. [...] Malus fr. magno compresso, e viridi flavescente, acidulo, brumali. [...] Unvergleichliche Renette.
S. 148 f.
54. Haute-bonté. Blandurella, pulchra, rotundiore forma, carne molli ac grato sapore, nitente cute. [...] Malus fr. magno, compresso, costuto, laeté viridi brumali. [...] Renette von grosser Güte, Gülderling, Schaafsnase.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0041">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXII. 55. Fenouillet gris Anis. Grauer Fenchel oder Anisapfel. bis Maerz. 56. Gros fenouillet gris. Grosser Fenchel oder Anisapfel. bis Ende Febr:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>207 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 150 ff.
55. Fenouillet gris, Pomme d'anis, Courtpendu gris. [...] Grauer Fenchelapfel. Anisapfel. Grauer Kurzstiel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0042">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXIII. 57. Fenouillet rouge Bardin. Rother Fenchelapfel. Bardiner. bis Ende Febr: 58. Fenouillet jaune. Gelber Fenchelapfel. bis Haelfte Decemb:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>206 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 153 f.
57. Fenouillet rouge, Bardin, Courtpendu de Laquintinye. Curtipendulum rubrum [...] Malus sativa fr. pediculo feré carente. [...] Rother Fenchelapfel. Bardiner, Burdiner. Rother Kurzstiel des Quintinye.
S. 155 f.
58. Fenouillet jaune, Fenouillet blanc. [...] Gelber, oder, weisser Fenchelapfel. Weisser Kurzstiel. Falscher Goldstoffapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0043">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXIV. 59. Violette. Veilgenapfel. bis Mai. 60. Martrange, chataigneur. Kastanienapfel. bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 156 f.
59. Violette. Malus sativa fr. partim albido punctato, partim striis intense rubris distincto. [...] Veilgenapfel.
S. 157 f.
60. Les Chataigniers ou Martranges. Kastanienapfel. Martrange.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0044">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXV. 61. Api ordinaire. Gemeiner Api. bis Jun: 62. Gyros Api. Pomme-rose. Groser Api. Rosenapfel. bis Jun: 63. Rosette marbrée. Marmorirte Rosette. Anf: Sept:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 160 ff.
61. Api ordinaire. Gemeiner Api.
S. 163
62. Gros Api. Pomme-rose. La Pomme-Dieu de Merlet. Malus fr. medio compresso saturé purpureo inodoro brumali. [...] Grosser Api. Rosenapfel.
S. 163 f.
63. Rose d'été ou d'automne, Passerose, Rosette marbrée. Sommer- oder, Herbst Rosenapfel. Strich-Rosenapfel. Marmorirte Rosette.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0045">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXVI. 64. Pomme de soye Rose, soyette. Seidenhemdgen. bis Weinachten. 65. Pomme de neige, Marechal. Schnee- oder Marschallsapfel. Okt: Nov:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 164
64. Pomme de soye, pomme-rose soyeuse ou soyette. Seidenapfel. Seidenhemdgen.
S. 164 f.
65. Pomme de neige, du Maréchal, Verte-Reine. Schneeapfel. Marschallsapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0046">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXVII. 66. Pomme étoilée. Sternapfel. bis Mai.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 165 f.
66. Pomme d'étoile ou étoilée. Pomum pentagonum perelegans, accidodulce, utrinque Sessile [...] Malus sativa fructu pentagono subacido stelliformi. [...] Sternapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0047">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXVIII. 67. Pomme de glace transparente. Eisapfel. dauert sehr lange.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 166 ff.
67. Pomme de glace, transparente, glacée, gelée, d'Astracan, de Moscovie. Mala vitrea quae Coburgi in Franconia nascuntur. [...] Eisapfel. Moskowiticher Astrakanischer Glasapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0048">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXIX. 68. Petite pomme glacée de Sibérie. Kleiner Sibirischer Eisapfel.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0049">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XL. 69. Pomme figue. Feigenapfel. dauert lange.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 168 ff.
69. Pomme figue. Pyrus quae malus non florida dicta sive malus sine flore. [...] Feigenapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0050">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab. XLI. 70. Grosse pomme figue cultivée. Groser zahmer Feigenapfel. dauert lange. 71. Petite pomme grice de doucin. Kleiner, grauer Hekapfel. Ende Aug:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 171
71. Petite pomme grise. Malus exigua pallidis floribus. [...] Kleiner grauer August- oder Hekapfel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0061">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: I. Fleur de Poirier. Birnen Blüthe. : Johann Samuel Winterschmidt excudit Norimberae</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:name type="personal">
                  <mods:namePart type="family">Winterschmidt</mods:namePart>
                  <mods:namePart type="given">Johann Samuel</mods:namePart>
                  <mods:displayForm>Johann Samuel Winterschmidt</mods:displayForm>
                  <mods:role>
                     <mods:roleTerm authority="marcrelator" type="code">asn</mods:roleTerm>
                  </mods:role>
               </mods:name>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0062">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: II. Fleur de Poirier double. Gefüllte Birnen Blüthe.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0063">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: III. 1a. 1b. Petit-Muscat. Die kleine Muscatellerbirn. Anf: Jul: 2. Muscat Roial. Koenigliche Muscatbirn. Ende Jul: 3. Muscat fleuri. Geblümte Muscatbirn. Ende Jul: : Winterschmidt sculps:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:name type="personal">
                  <mods:namePart type="family">Johann Samuel</mods:namePart>
                  <mods:namePart type="given">Winterschmidt</mods:namePart>
                  <mods:displayForm>Winterschmidt Johann Samuel</mods:displayForm>
                  <mods:role>
                     <mods:roleTerm authority="marcrelator" type="code">asn</mods:roleTerm>
                  </mods:role>
               </mods:name>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>201 x 159 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. [173]:
1.a und b. Petit muscat, sept en gueule. Kleine Muskatellerbirn. Muskatellerbirnchen, deren sieben auf einen Mud voll gehen.
S. 176:
2. Muscat Roial. Pyrum regium Bollense. Königliche Muskatellerbirn.
3. Muscat fleuri. Geblümte Muskatellerbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0064">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: IV. 4. Gros hâtiveau. Grosse Frühzeitige. Hälfte Jul: 5. Petit hâtiveau. Kleine Frühzeitige. Hälfte Jul: 6. Hâtiveau de Laforet. Frühzeitige von Laforet. Hälfte Jul:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>201 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 176 f.
4. Gros muscat, gros hâtiveau, Poire Jesus. Pyrus sat. fr. aestivo, partim saturé rubente, partim flavescente moschato. Grosse Muskatellerbirn, grosse Frühbirn, Jesusbirn.
S. 177
5. Petit hâtiveau. Pyrus sat. fr. aestivo parvo e viridi albo. Kleine Frühbirn.
S. 177 f.
6. Hâtiveau de Laforêt, [...]. Frühbirn von Laforet [...]</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0065">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: V. 7. Aurate. Auratebirn. im July.  8.a. 8.b. Muscat Robert. Roberts Muscatbirn. Hälfte July.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>201 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 178 f.
7. Aurate. Aurate-Birn.
S. 179 f.
8. Muscat-Robert [...]. Poire à la Reine. Poire d'ambre. Pucelle de Xaintonge [et]c. Pyrus sat. fr. aestivo, turbinato, carne tenerâ, saccharato. [...] Roberts Muskatellerbirn [...].</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0066">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: VI. 9a. 9b. Robine. Robine. Ende August.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 180 f.
9. Robine. Muscat d'août. d'Averat. de Honville. Roiale d'été musquée [et]c. [...] Pyrus sat. fr. aestivo, globoso, sessili, ex albido flavescente moscatulo. [...] Robine. Augusts Muskateller. Muskatellerbirn von Averat, von Honville. Königliche Sommer-Muskatellerbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0067">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: VII. 10. Bourdon Musqué. Muskirte Purdinerbirn. Anfang August. 11. Amiré Joanner. Johannisbirn. Anfang July. 12. Amiral. Admiralsbirn. Ende August.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 181 f.
10. Bourdon musqué. Muskirte Burdiner Birn.
S. 182 f.
11. Amiré-joannet. Johannisbirn und 12. Admiralsbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0068">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: VIII. 13 a. Poire d'Ange. Kleiner Wasserbirn. anfang August. 13 b. Grosse aqueuse. Grosse Wasserbirn. im September.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>201 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 183 f.
13. Pore d'Ange. Kleine Engelsbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0069">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab. IX. 14.a. Parfum d'Avûr. Parfumirte Sommerbirn. Hälfte August. 14.b. Parfum de Septembre. Parfumirte Septemberbirn. im September. 14.c. Poire de Baume. Balsambirn. im August.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 184 f.
14.a. Parfum d'août ou de Berny. [...] Pyrus sat. fructu aestivo, turbinato, sessili, saturatiûs rubente, punctato. [...] Parfümirte Sommerbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0070">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: X. 15. Cassolette. Kassolette. im August. 16. Muscat allemand. Deutsche Muscatbirn. bis May.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>211 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 185 f.
15. Cassolette, Lêchefrion, Portugal d'été, Prunai, Dépot de Syllery [...] etc. [...] Pyrus sat. fr. oblongo, aestivo, minori cineraeto. [...] Cassolette. Prunay oder Dépot von Sillery. [...]
S. 186 f.
16. Muscat Allemand. Teutsche Muskatellerbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0071">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XI. 17. Roiale d'hyver. Koenigliche Winterbirn. bis März.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>206 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 188 ff.
17. Roiale d'hyver. Königliche Winterbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0072">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XII. 18.a. Beurré rouge. Rothe Butterbirn. Ende Sept: 18.b. Petit beurré rouge. Kleine rothe Butterbirn. Anf: September.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>206 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 191 f.
18.a. Beurré rouge dit d'Anjou. Rothe Butterbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0073">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XIII. 19.a. Beurré gris. Graue Butterbirn. September-Oktober.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>205 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 192:
19. Beurré gris. [...] Pyrus sat. fr. autumnali suavissimo in ore liquescente. [...] Graue Butterbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0074">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XIV. 19.b. Beurré gris. Graue Butterbirn. Septbr-Oktober.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 192:
19. Beurré gris. [...] Pyrus sat. fr. autumnali suavissimo in ore liquescente. [...] Graue Butterbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0075">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XV. 20. Doienné gris, beurré verd. Graue Dechants, Schmalzbirn. Ende Oktober.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 192 f.
20. Beurré verd ou brun, Doienné gris, Poire grise. Schmalzbirn, graue Dechantsbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0076">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XVI. 21.a. Doienné. Dechants oder weisse Butterbirn. im Oktober.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 193 f.
21.a.b. und c. Doienné. Beurré blanc. [...] Pyrus sat. fr. autumnali turbinato, sessili, flavescente et in ore liquescente. [...] Dechantsbirn. Weisse Butterbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0077">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XVII. 21.b. Doienné. Dechants oder weisse Butterbirn. im Oktober.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>207 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 193 f.
21.a.b. und c. Doienné. Beurré blanc. [...] Pyrus sat. fr. autumnali turbinato, sessili, flavescente et in ore liquescente. [...] Dechantsbirn. Weisse Butterbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0078">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XVIII. 21.c. Doienné. Dechants oder weisse Butterbirn. im Oktober.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>206 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 193 f.
21.a.b. und c. Doienné. Beurré blanc. [...] Pyrus sat. fr. autumnali turbinato, sessili, flavescente et in ore liquescente. [...] Dechantsbirn. Weisse Butterbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0079">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XIX. 22. Beurré d'Angleterre. Englische Butterbirn. Sept: - Oktober. 23. Angleterre d'hyver. Englische Winterbirn. bis Jan.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 194:
22. Beurré d'Angleterre. [...] Pyrus sat. angelica fr. longo, punctis ferrugineis consperso [...]. Englische Butterbirn.
23. Angleterre d'hyver. Englische Winter-Butterbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0080">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XX. 24. Besy de Chaumontel. Wildling von Chaumontel. bis Sept:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>207 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 194 f.
24. Beurré d'hyver. Besy de Chaumontel. Pyrus sat. fr. brumali oblongo, partim albido, partim purpureo odorato saccharato. [...] Wildling von Chaumontel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0081">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXI. 25. Petit-oin. Kleine Schmeerbirn. im November. 26. Epine d'hyver. Winterdorn. Novemb: December.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 197 f.
25. Merveille d'hyver, petit oin. [...] Pyrus sat. fr. brumali, globoso, diluté virente, tuberoso in ore liquescente. [...] Kleine Schmeerbirn.
S. 198 f.
26. Epine d'hyver. Pyrus sat. fr. Pyramidali in ore liquescente saccharato odorato. [...] Winterdorn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0082">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXII. 27. Epine d'été. Sommerdorn. Anf: Sept: 28. Epine-rose. Rosendorn. im August.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>205 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 199:
27. Epine d'été, fondante musquée. Sommerdorn.
S. 199 f.
28. Epine rose. Poire rose. Rosendorn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0083">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXIII. 29.a. Sucré vert. Grüne Zukerbirn. Ende Okt: b. Variété. Spielart.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 200 f.
29.a. und b. Sucré vert. [...] Pyrus sat. fr. brumali, turbinato, viridi, saccharato in ore liquescente. [...] Grüne Zuckerbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0084">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXIV. Poires d'oeuf. Eierbirnen. 30.a. Colmart d'été de Strasbourg. Strasburger beste Birn. 30.b. Citron d'été de Wirzbourg. Würzburger Sommer Zitronenbirn. Ende Aug. 31. Turque d'été. Schwanen Ei. im Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>207 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 201 ff.
30. Poire d'oeuf. Colmat d'été. Pyrus sat. fr. aestivo, ovato, punctis ferrugineis consperso. [...] Eierbirn. Strasburger beste Birn, Würzburger Sommer- Zitronenbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0085">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXV. 32. Verte longue. Lange Grünbirn. 33. Verte longue pannachée. Gestreifte lange Grünbirn.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 203 f.:
32. Verte longue, mouille bouche. [...] Pyrus sat. fr. autumnali longo, viridique odorato in ore liquescente. [...] Lange Grünbirn, Wasserbirn.
S. 204 f.:
33. Verte longue pannachée. Gestreifte lange Grünbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0086">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXVI. 34.a. Fin-or d‘été. Som[m]er Goldbirn. halb Aug. b. Variété. Spielart. 35. Fin-or de Septembre. Feine Goldbirn. im Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>212 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 205
34.a. und b. Fin-or d‘été ou hâtif, petit frémont. Sommer-Goldbirn.
S. 206
35. Fin-or de Septembre. Feine Goldbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0087">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab. XXVII. 36. Poire d’or ou d’amidon. Aechte Gold oder Kraftmehlbirn. im Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 206
„Nebst dieser Goldbirn [Nr. 35 – d. Bearb.] liefere ich noch die Abbildung 36. von der ächten Goldbirn oder Johann Bauhins Kraftmehlbirn, welche eine schöne Gestalt und einen sehr guten gewürzhaften Geschmack hat. Sie wird aber bald teig, und die iährliche Fruchtbarkeit des Baums ist nicht gar zu gros. Seine Blätter sind länglich, glänzend, langstielig und nach unten krumm gebogen, wie an unserm Sommer-Zitronenbaume. Bei vielen Gärtnern heist diese Frucht goldene Junker Hansenbirn.“</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0088">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXVIII. 37.a. Bergamotte d’été. Sommer Bergamotte. 37.b. Bergamotte ronde d’été. Runde Sommer Bergamotte.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 209 f.
37.a. und b. Milan de la Beuvriere […] ou Bergamotte d’été proprement dite. La Beuvrieres […] Mailänder oder eigentliche Sommer-Bergamottebirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0089">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXIX. 38. Bergamotte rouge. Rothe Bergamotte. im Sept: 39. Brusselles. Brüsslerbirn. Ende August. 40. Madeleine. Magdalenenbirn. im July.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 210 ff.
38. Bergamotte rouge. Rothe Bergamottebirn.
S. 212 f.
„Christ nennet sie lange Sommergrünbirn und Frauenbirn. Unter Nr. 39. liefere ich eine Abbildung davon. Sie gehört zu unseren guten Sommerbirnen, und hat überflüssigen, gewürzhaften und sehr angenehmen Saft: aber vortrefflich ist sie gerade nur in dem kurzen Zeitpunkte, wann ihre Farbe von dem Grünen in das Gelbe übergehet; denn vorher ist sie noch hart und herbe, und nachher wird sie gleich teigig und geschmaklos.“
S. 213 f.
40. Madeleine, Citron des Carmes, Bergamotte verte hâtive d’été, Imperatrice, Cado, Menillon, Ste. Marguerite, St. Jaques etc. Magdalenenbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0090">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXX. 41.a. Bergamotte d’Automne. Herbst Bergamotte. Okt: Nov: b. Variété. Spielart.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 215 f.
41.a. und b. Bergamotte ordinaire ou commune d’automne. Pyrus sat. fr. autumnali odorato, e viridi flavescente, in ore liquescente. […] Gemeine Herbstbergamotte.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0091">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXI. 42.a. Bergamotte Cadette. Kleinere oder Kadette Bergamotte. im Okt. b. Variété. Spielart.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 216
42. Bergamotte cadette. Die Kadette Bergamotte.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0092">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXII. 43. Bergamotte d’orée. Holländ’sche Goldbergamotte. im Okt.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 217
43. Bergamotte dorée Hollandoise. Holländische Goldbergamotte.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0093">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXIII. 44.a. Bergamotte Suisse. Schweizer Bergamotte. im Okt. b. Variété. Spielart.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 217 f.
44.a. und b. Bergamotte Suisse. […] Pyrus sat. fr. autumnali viridi striis sanguineis distincto […]. Schweizerbergamotte.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0094">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXIV. 45. Bergamotte Crasanne. Krasanne Bergamotte. im Nov.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 219 f.
45. Bergamotte crasanne. […] Pyrus sat. fr. brumali, sessili e viridi flavescente utrinque turbinato in ore liquescente. […] Krasannebergamotte.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0095">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXV. 46. Crasanne pannachée. Krasanne Bergamotte mit schäkigen Laube. im Nov.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 220
46. Crasanne pannachée. Krasannebergamotte mit schäkigem Laube.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0096">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXVI. 47. Bergamotte tardive. Späthe oder Osterbergamotte. bis März</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 231 [i.e. 221]
47. Bergamotte tardive. Die späte Bergamotte.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0097">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXVII. 48. Bergamotte Bugy. Bergamotte von Bugy. bis April.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 231 [i.e. 221] f.
Bergamott Bugy. […] Pyrus sat. fr. brumali, turbinato sessili, subacido flavescente punctis asperioribus consperso. […] Bergamotte von Bugy.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0098">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXVIII. 49.a. Bergamotte de Hollande. Holländsche Bergamotte. bis März. 49.b. Variété. Spielart.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 222 f.
49.a. und b. Bergamotte de Hollande, d’Alençon, Amosélle, musquine de Bretagne [et]c. Holländische Bergamotte.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0099">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XXXIX. 50.a.b. Bergamotte de Soulers. Bergamotte von Soulers. bis März.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 223 f.
50. Bergamotte de Soulers. Bergamotte von Soulers.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0100">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XL. 51.a. Colmart. Kolmartsbirn. bis April.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 224 f.
51.a. und b. Colmart. Poire manne. [...] Pyrus sat. fr. brumali, tuberoso, e viridi flavescente, punctato, saccharato. [...] Die Colmartsbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0101">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XLI. 51.b. Colmart. variété. Kolmartsbirn. Spielart.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 224 f.
51.a. und b. Colmart. Poire manne. [...] Pyrus sat. fr. brumali, tuberoso, e viridi flavescente, punctato, saccharato. [...] Die Colmartsbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0102">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XLII. 52. Marquise. Markisin. Nov. Dec.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 225:
52. Marquise. [...] Pyrus sat. fr. autumnali sessili, e virirdi flavescente, carne tenerâ, saccharato. [...] Die Markisinn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0103">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XLIII. 53.a. Virgouleuse. Virguleuse. bis Jenner.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 226 f.
53.a. und b. Virgouleuse. [...] Pyrus sat. fr. brumali longo, e viridi flavescente, in ore liquescente, saccharato. [...] Die Virguleuse.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0104">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XLIV. 53.b. Virgouleuse. Virguleuse.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 226 f.
53.a. und b. Virgouleuse. [...] Pyrus sat. fr. brumali longo, e viridi flavescente, in ore liquescente, saccharato. [...] Die Virguleuse.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0105">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XLV. 54. St. Germain. St. Germain. bis Jenner.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 227 f.
54. Saint Germain, Inconnue Lafare, poire de l'Artelloire ou Artisoire etc. [...] Pyrus sat. fr. brum. e viridi flavescente, in ore liquescente saccharato odoratissimo [...]. Die St. Germain.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0106">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XLVI. 55. Grise bonne. Gute graue Sommerbirn. Ende August.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 228 f.
55. Grisebonne. Die gute graue Sommerbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0107">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XLVII. 56. Ambrette. bis Febr. 57. Lansac, Dauphine. Lansac oder Dauphinsbirn. bis Jen[n]er.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 229
56. Ambrette. Poire à la Reine ou d'Ambre gris, trompe coquin, trompe valet [et]c. [...] Pyrus sat. spinosa fr. globoso, sessili, ferrugineo, in ore liquescente saccharato odoratissimo. [...] Ambrette.
S. 229 f.
57. Lansac, Dauphine, Satin, Lichefrion d'automne. [...] Pyrus sat. fr. brumali, turbinato, sessili, saccharato, odorato, in ore liquescente. [...] Die Lansac oder Dauphinsbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0108">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XLVIII. 58.a. 58.b. Besy de Chassery. Wildling von Chassery.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>206 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 231 f.
58. a.b.c. Besi de Chassery, Poire de l'Echasserie. [...] Pyrus sat. fr. brumali, globoso, citriformi flavescente, punctato, in ore liquescente, saccharato, odoratissimo [...] Wildling von Chassery.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0109">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XLIX. 58.c. Besy de Chassery. Wildling von Chassry. bis Jenner.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>211 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 231 f.
58. a.b.c. Besi de Chassery, Poire de l'Echasserie. [...] Pyrus sat. fr. brumali, globoso, citriformi flavescente, punctato, in ore liquescente, saccharato, odoratissimo [...] Wildling von Chassery.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0110">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: L. 59. Besy de Montigny. Wildling von Montigny. anf. Okt.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 232
59. Besi de Montigny. Wildling von Montigny.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0111">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LI. 60. Besy de Lamotte. Wildling von Lamotte. Okt. Nov.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>211 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 232 f.
60. Besi de Lamotte. Wildling von Lamotte.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0112">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LII. 61. Besy d'héry. Wildling von Hery. Nov. Dec. 62. Besy de Caissoi. Wildling von Caissoi. im Nov.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 233 f.
61. Besi d'héri. [...] Pyrus sat. fr. autumnali, globoso, sessili, ex albido flavescente. [...] Wildling von Hery.
S. 234 f.
Besy de Caissoi ou Queissois. Pyrus sat. fr. brumali parvo, flavescente, maculis rubris consperso austeri saporis. [...] Wildling von Cassoi oder Queissois.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0113">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LIII. 63. Roussette de Brétagne. Röthlichte aus Bretagne. Nov. Dec. 64. Bouchet ananas. Ananas Birn Ende aug. u. Anf. Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 235 f.
63. Roussette de Brétagne ou d'Anjou. Röthlichte aus Bretagne oder Anjou.
S. 236 f.
64. Poire de Bouchet ou d'ananas. [...] Pyrus sativa fructu aestivo globoso albido saccharato [...] Ananasbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0114">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LIV. 65. Jalousie. Jalousie. im Okt. 66. Vigne Demoiselle. Jungfernbirn. im Okt.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 237
65. Jalousie. Jalousie.
S. 237 f. 
66. Vigne, Demoiselle. [...] Pyrus sat. fr. autumnali, globoso, ferrugineo, carne ciscida. [...] Weinbergs Jungfernbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0115">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LV. Blanquets. Blanketten. 67. Musqué. Muskirte. im Jul. 68. Gros rond. Grose runde. Ende Jul. 69. Petit. Kleine. im Aug. 70. à longue gueve. Langstielige. im Aug.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 239 f.
67. Blanquet musqué. [...] Pyrus sat. fr. aestivo, saccharato, odoratissimo. [...] Muskirte Blankette.
S. 240
68. Gros blanquet, id. rond, musette en Anjou. [...] Pyrus sat. fr. aestivo, albido majori. [...] Die grosse runde Blankette.
S. 240 f.
69. Petit blanquet. [...] Poire à la Perle, de St. Jaques [et]c. Die kleine Blankette.
S. 241 f.
70. Blanquet à longue queue. [...] Pyrus sat. fr. aestivo albido pediculo longo donato [...] Die langstielige Blankette.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0116">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LVI. 71. Rousselet hatif. Frühzeitige Russelette. im Jul. 72.a.b. Gros Rousselet, Roi d'été. Grose Russelette Som[m]erkönig. Anf: Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 243
71. Rousselet hâtif. Die frühzeitige Russelette.
S. 243 ff.
72. Gros rousselet. Roi d'été. [...] Pyrus sat. fr. aestivo subrotundo e ferrugineo rubente nunnunquam maculato. [...] Grosse Russelette. Sommerkönig.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0117">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LVII. Poires palatines. Pfalzgraefinnen. 73.a. rouge. rothe. 73.b. blanche. weise.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0118">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LVIII. 74. Roi d'été de Merlet. Merlets Sommerkönig. anf: Sept. 75. Rousselet de Rheims. Russelette von Rheims. anf. Sept. 76. Rousselet d'hyver. Winter Russelette. bis März.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 165 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 245 f.
75. Rousselet de Rheims. Russelette von Rheims.
S. 246
Rousselet d'hyver. [...] Pyrus sat. fr. brumali, oblongo, e viridi flavescente moschato, saporis austeri. [...] Winter-Russelette.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0119">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LIX. 77. Ognonnet archiduc d'été. Erzherzogliche Sommerzwiebelbirn. 78. Ognon allemand. Deutsche Zwiebelbirn.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 246 ff.
77. Ognonnet, Archiduc d'été. Amire roux, Roi roux, ognon rozat, timpling [et]c. [...] Pyrus sat. fr. aestivo globoso e viridi purpurascente. [...] Erzherzogliche Sommer-Zwiebelbirn.
S. 247:
"In unsern Gegenden gibt es eine kleine Zwiebelbirn, welche mit der erzherzoglichen viele Aehnlichkeit hat, wiewol sie etwas mehr platt, mispelförmig, und wie eine wahre Zwiebel gestaltet ist. [...] Die Früchte kommen bündelweise zu 5 oder 6 hervor, werden zu Anfange des Septembers zeitig, haben ein feines, halbbrüchiges Fleisch, vielen gewürzreichen Saft, und sind wirklich sehr schäzbar. Unter N. 78 liefere ich eine Abbildung von dieser teutschen Zwiebelbirn."</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0120">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LX. 79.a.b. Salviati. Salviatibirn. Ende Aug.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 165 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 248 f.
79. Salviati, Salvéati. [...] Pyrus sat. fr. aestivo, globoso, ex ruso albidoque flavescente, saccharato, odorato. [...] Salviatibirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0121">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXI. 80. Bellissime d'été. Sommerwunderschöne. Ende Jul.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>201 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 249
80. Bellissime d'été, figue musquée, belle fille, belle Cornélie, gros muscat rouge, belle pucelle, Moye Noltje [et]c. Pyrus sat. fr. parim saturate rubente, partem flavescente. [...] Die Sommer-Wunderschöne</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0122">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXII. Poires Figues. Feigenbirnen. Ende Jul. 81.a. Musquée. Muskirte. b. Commune. Gemeine.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 159 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 249 f.
81. Suprême, figue musqée, Cheronne [et]c. a. Die muskirte Feigenbirn und b. die gemeine Feigenbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0123">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXIII. 82. Bellissime d'automne. Wunderschöne Herbstbirn. Ende Okt.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 250
82. Bellissime d'automne, Vermillon. Die wunderschöne Herbstbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0124">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXIV. 83. Epargne. Sparbirn. a. Ende Juli b. Mitte Aug.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 251 f.
83. Epargne, beau présent, St. Samson. [...] Pyrus sat. fr. aestivo, longo, subacido. [...] Die Sparbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0125">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXV. 84. Tarquin. Tarquinsbirn. April May. 85. Guisse Madame. Frauenschenkel. Ende Jul.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 252:
84. Tarquin, Épargne d'hyver. Pyrus fructu medio longissimo, e flavo subvirescente, maculis fulvis distincto, serotino. [...] Die Tarquinsbirn, Winter-Sparbirn.
S. 252 ff.
85. Cuisse-Madame. [...] Pyrus sat. fr. aestivo, oblongo, ferrugineo, carne tenera, moschato. [...] Frauenschenkel.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0126">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXVI. 86. Louise bonne. Die gute Luise. Nov. Dec.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 255:
86. Louise bonne. [...] Pyrus sat. fr. brumali longo, e viridi albicante in ore liquescente. [...] Die gute Luise.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0127">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab. LXVII. 87.a.b. Rousseline. Russeline. Anf. Nov.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 157 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 255 f.
87. Rousseline, Muscat à longue queue. [...] Pyrus fr. oblongo, autumnali, diluté rufescente, saccharato odoratissimo. [...] Die Russeline.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0128">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXVIII. 88. Orange tulipée. Gestreifte Pomeranzenbirn. Anf. Sept. 89. Sans peau d'été. Sommerbirn ohne Schale. im Jul.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 256 f.
88. Orange tulipée. [...] Pyrus sat. fr. brumali, magno, sessili e cinereo flavescente [...]. Die gestreifte Pomeranzenbirn
S. 257 f.
89. Sanpeau d'été, Fleur de Guigne. [...] Pyrus sat. fr. oblongo, rufescente saccharato. [...] Sommerbirn ohne Schale.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0129">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXIX. 90. Sans peau d'automne. Herbstbirn ohne Schale. Okt. Nov. 91. Franchipane. Marzipanbirn. Ende Okt.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 258:
90. Sanpeau d'automne. Pyrus sat. fr. autumnali ovato, non nihil angulato, luteo, fugaci, carne tenerrima. [...] Herbstbirn ohne Schale.
S. 258 f.
91. Franchipane, Dauphine. Marzipanbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0130">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab. LXX. 92. Chere à Dame. Damenbirn. im Aug. 93. Grosse queue. Dikstiel. im Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 259 f.
92. Chere à Dame. [...] Pyrus sat. fr. autumnali subrotundo partim rubro partim flavescente odorato. [...] Damenbirn.
S. 260 f.
93. Grossequeue, Queue de Chair, Villandré, Parabélle musquée [et]c. [...] Pyrus sat. fr. brumali, flavescente, odoratissimo pediculo crassiori [...]. Der Dikstiel</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0131">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab. LXXI. 94. Poire de Prince. Prinzenbirn. Sept. 95. Jargonèlle d'été. Sommer-Jargonèlle. anf. Sept. 96. Jargonèlle d'automne. Herbst-Jargonelle. im Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>208 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 261
94. Poire de Prince. Prinzenbirn.
S. 262 f.
95. Jargonelle d'été. Die Sommer-Jargonelle
S. 263 f.
96. Jargonelle d'automne. Poire de Mont Dieu, d'ah mon Dieu. Die Herbst-Jargonelle</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0132">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXII. 97. Grosse Jargonèlle d'hyver. Grosse Winter Jargonelle. bis Febr.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 264 f.
97. Grosse Jargonelle d'hyver. Grosse Winter-Jargonelle.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0133">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXIII. 98. Mansuette Solitaire. Katharinenbirn. im Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>209 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 266:
98. Gros Angobert, mansuette, solitaire Poire St. Catherine [et]c. Die Katharinenbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0134">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXIV. 99. Angobert simple. Einfache Rietbirn. im Sept. 100. Caffé. Kaffebirn. Dez. u. Jan.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 267 f.
99. Angobert simple, enkelde Rietpeer. Die einfache Rietbirn
S. 268 f.
100. Poire de Caffé. Kaffeebirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0135">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXV. 101. Poire de Cuir.Lederbirn bis Dez. 102. Saint Père. Heil. Vatersbirn. bis Juni.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>211 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 269:
101. Poire de cuir. Lederbirn.
S. 271 f.
102. Saint Pere. Heiligen Vatersbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0136">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXVI. 103. Impératrice. Kaiserin. Nov. Dez.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 272:
103. Imperatrice, Witte dubbelde Keyzerin, Kalmer, Danziger, Commendeurs. Die Kaiserin.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0137">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXVII. 104. Impériale à feuilles de Chêne. Kaiserin mit Eichenlaub. April. Mai.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>210 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 272 f.
104. Impériale à feuilles de Chêne. Die Kaiserin mit Eichenlaub</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0138">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXVIII. 105. Naples, Arménie. Neapolitanerin oder Armenische. bis März. 106. Pastorale, Musette d'Anjou. Schaefersbirn. Nov. Dez.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>211 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 273 f.
105. Naples, Armênie. Die Neapolitanerin oder Armenische Birn
S. 274 f.
106. Pastorale, musette d'Anjou. die Schäfersbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0139">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXIX. 107. Champ-riche d'Italie. Italiaenische Reichenfeld. Dez. Jan. 108. Jardin. Gartenbi[rn]. bis Dez.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>203 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 275:
107. Champ-riche d'Italie. Die Italiänische Reichenfeld
108. Jardin. Die Gartenbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0140">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXX. 109. Double fleur. Gefüllte Blüthe. 110. Double fleur pannachée. Gefüllte Blüthe mit gestreifter Frucht. bis April.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 275 f.
109. Double fleur. [...] Pyrus sat [...] fr. brumali, sessili, partim flavescente, partim purpurascente [...]. Die gefüllte Blüthe
S. 276:
"Ihre Abart, die gefüllte Blüthe mit gestreifter Frucht Nr. 110. ist mit der vorigen ganz einerlei, nur daß sie, wie die schweizer Bergamotte, gelbe und grüne Streifen mit einigen rothen Flecken und grauen Tüpfchen hat."</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0141">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXXI. Double fleur et fruit. Zweimal Tragende. Gefüllte Blüthe. 111. 1.r fruit. Erste Frucht. im Sept. 112. 2.d. fruit. Zweite Frucht. im Okt.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 276 ff.
111. Double fleur et fruit. Zweimal tragende gefüllte Blüthe.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0142">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXXII. 113. Bon chrêtien d'été Gracioli. Apotheker Sommer Zukerbirn. 114. Bon chrêtien d'été musque. Muskirte Som[m]er Zukerbirn. Anf: Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 283 f.
Bonchrêtien d'été, Gracioli. Apothekerbirn, Sommer-Zuckerbirn.
S. 284 f.
114. Bonchrétien d'été musqué. Muskirte Sommer-Zuckerbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0143">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab. LXXXIII. 115. Bon chrêtien d'automne ou d'Espagne. Spanische Herbst Zukerbirn. Nov. Dez.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 285 f.
115. Bonchrêtien d'automne ou d'Espagne. [...] Pyrus sat. fr. brumali pyramidato, partim purpureo, punctis nigris consperso, partim flavescente [...]. Spanische Herbst-Zuckerbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0144">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXXIV. 116. Président d'Espagne. variété. Spanischer Praesident. Spielart. Nov. Dez.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 163 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 286:
"Unter Nr. 116 füge ich hier noch eine andere Herbst-Zuckerbirn bei, die auf einem Baume wuchs, welchen ich von Paris mit der Benennung Goldgelbe von Auch, Spanischer Präsident, oder ächte Herbst-Safranbirn erhielt. [...]"</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0145">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXXV. 117.a. Bon chrêtien d'hyver de Tours. Winter Zuckerbirn von Tours. bis März.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 286 ff.
117. a. und b. Bonchrêtien d'hyver. [...] Pyrus sat. fr. brumali tuberoso et angulato. [...] Pyrus sat. fr. magno pyramidato e flavo non nihil rubente. [...] Winter-Zuckerbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0146">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXXVI. 117.b. Bon chrêtien d'hyver de Vernon. Winter Zuckerbirn von Vernon. bis März.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 286 ff.
117. a. und b. Bonchrêtien d'hyver. [...] Pyrus sat. fr. brumali tuberoso et angulato. [...] Pyrus sat. fr. magno pyramidato e flavo non nihil rubente. [...] Winter-Zuckerbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0147">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXXVII. 118. Angélique de Bourdeaux. Grosse Engelsbirn. dauert lange.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 158 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 289 f.
118. Angélique de Bourdeaux, de Toulouse, de Langueduc, de Pise, de Rome, St. Martial, cristalline, Mouillebouche d'hyver, Doucette etc. Die grosse Engelsbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0148">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXXVIII. 119. Martin - sec. Trockene Martinsbirn. bis Febr.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>201 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 290:
119. Martin sec. [...] Pyrus sat. fr. brumali oblongo partim intensé, partim dilute ferrugineo, saccharato, odorato. [...] Die trockene Martinsbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0149">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: LXXXIX. 120.a. Fondante de Brest. Brester Schmelzende. im August. 120.b. Inconnue Cheneau. Unbekannte Kanalbirn. im Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>205 x 164 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>mit handschriftl. Notiz: "Inconnuë de Chenau ist Knoops Can[n]eel.peer"

S. 290 ff.
120. Inconnue cheneau, fondante de Brest. Brester schmelzende Birn und unbekannte Kanalbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0150">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XC. Méssire Jean. Junker Hansenbirn. 121.a. le brun, die braune. 121.b. le blanc, die weisse. im Okt.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 292 ff.
121. Méssire Jean. [...] Pyrus sat. fr. autumnali, tuberoso, sessili, saccharato, carne durá. [...] Die Junker Hansenbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0151">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XCI. Oranges. Pomeranzenbirnen. 122. musquée. muskirte. Aug. 123. verte. grüne. Aug. Sept. 124. rouge. rothe. Aug. Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>203 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 295:
122. Orange commune ou musquée. [...] Pyrus sat. fr. globoso, sessili, moschato, maculis nigris consperso. [...] Gemeine oder muskirte Pomeranzenbirn.
S. 295 f.
123. Orange verte. [...] Pyrus sat. fr. aestivo turbinaro e viridi albido. [...] Grüne Pomeranzenbirn.
S. 124 f.
124. Orange rouge, Poire Monsieur. [...] Pyrus sat. fr. aest. turbinato, sessili, odorato, partim luteolo, partim maculis striisque rubris saturatioribus consperso. [...] Pyrus sat. fr. autumnali, luteolo vel striato subacido suavissimo [...] Rothe Pomeranzenbirn, Herrenbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0152">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab. XCII. 125. Orange brune d'été. Braune Sommer Pomeranzenbirn. Anf. Sept. 126. Orange d'hyver. Winter Pomeranzenbirn. bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 296 f.
"Wir haben noch eine teutsche Herrenbirn, welche unter diesem Namen sowol, als unter den Namen Pfaffenbirn oder braune Sommer-Pomeranzenbin sehr bekannt ist. Sie ist gut und sehr gewürzhaft: aber sie hält sich nicht lange. Wir liefern hier Nr. 125. eine Abbildung davon."
S. 297:
126. Orange d'hyver. Winter-Pomeranzenbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0153">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XCIII. 127. Gros certeau d'été. Grosse Sommer-Honigbirn. Sept: Okt:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>205 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 299:
127. Gros certeau d'été. Die grosse Sommer-Honigbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0154">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XCIV. 128. Petit certeau d'hyver. Kleine Winter-Honigbirn. bis Dez: Jan: 129. Certeau moien d'hyver. Trouvé de la Montagne. Mittlere Winter-Honigbirn. bis Maerz. April.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>203 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 299 ff.
128. Petit certeau d'hyver. [...] Pyrus sat. fr. brumali subacido, flavescente, punctato. [...] Die kleine Winter-Honigbirn
S. 301:
129. Certeau moien d'hyver. Die mittlere Winter-Honigbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0155">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XCV. 130.a.b. Martin Sire. Junker Martinsbirn. bis Jäner.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>205 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 301 ff.
130. Gros certeau musqué d'hyver, Martinsire, Ronville ou Romeville, Hocrenaille etc. Junker Martinsbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0156">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XCVI. 131.a.b. Vitrier. Glasbirn. im November.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 303 ff.
131. Vitrier. Glasbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0157">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XCVII. 132. Tonneau. a. Fassbirn. b. Confesselsbirn. bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>205 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 305:
132. a. et b. Tonneau. a. Faßbirn und b. Kofesselsbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0158">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XCVIII. 133.a. Chat brulé. Ungarische Birn. b. Variété. Spielart. bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 306:
133. a. und b. Chat brulé. Ungarische Birn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0159">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XCIX. 134. Sarrazin. Saracenerbirn. dauert lange.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>203 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 306 f.
134. Sarrazin. Die Saracenerbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0160">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: C. 135.a.b. Sanguinolle. Blutbirn. Ende Sept.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>203 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 307:
135. Sanguinolle. Die Blutbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0161">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CI. 136. Cailleau-rosat. Apfel- oder Grasbirn. 137. Gros Cailleau. Grosse Apfel- oder Scheibenbirn. beide Ende Sept:</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 308 f.
136. Cailleau-rosat, Poire-rose, d'eau rose, naquette etc. Die Apfel- oder Grasbirn
S. 309:
137. Gros Cailleau ou Amiot. [...] Pyrus fr. aestivo, globoso, sessili, odorato. [...] Die grosse Apfel- oder Scheibenbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0162">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CII. 138. Carmelite. Karmeliterbirn. bis Maerz. 139. Bequêne. Eselsmaul. bis Febr.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>204 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 309 ff.
138. Cailleau d'hyver. Carmelite, Chartreuse, Aurore, Romanie, Gourmandine etc. Pyrus sat. fr. brumali, globoso, sessili, cinereo, maculis amplis abscurioribus consperso. [...] Die Karmeliterbirn
S. 311 f.
139. Bequêne. Eselsmaul.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0163">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CIII. 140. Deux Têtes. Zweiköpfige Birn. im Aug. 141. Wirzbourg. Würzburger Birn. bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>203 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 312 f.
140. Deux Têtes. [...] Pyrus sat. fr. magno brumali bicipiti. [...] Die zweiköpfige Birn
S. 313 f.
141. Poire de Wirzbourg, de valet ou de Laquais. Die Würzburger- oder Knechtsbirn</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0164">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CIV. 142.a. Gros Catillac. Grosser Katzenkopf. bis Mai</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>203 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 314 ff.
142.a. und b. Catillacs. Gros Thomas, Gillogiles, Pequiny, Citrouille, De tout tems, Angoisse blanche, Rateau blanc, Tête de Chat etc. [...] Pyrus sat. fr. magno Cydoniae facie, partim flavo, partim purpureo. [...] 142.a. und b. Grosser und kleiner Katzenkopf.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0165">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CV. 142.b. Petit Catillac. Kleiner Katzenkopf. bis May.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 314 ff.
142.a. und b. Catillacs. Gros Thomas, Gillogiles, Pequiny, Citrouille, De tout tems, Angoisse blanche, Rateau blanc, Tête de Chat etc. [...] Pyrus sat. fr. magno Cydoniae facie, partim flavo, partim purpureo. [...] 142.a. und b. Grosser und kleiner Katzenkopf.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0166">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CVI. 143.a. Livre. Pfundbirn. bis Febr.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 316 ff.
143. a. et b. Poire de livre ou Rateau gris. a. Pfundbirn und b. Burgundische Pfundbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0167">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CVII. 143.b. Livre de Bourgogne. Burgundische Pfundbirn. von sehr langer Dauer.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>205 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 316 ff.
143. a. et b. Poire de livre ou Rateau gris. a. Pfundbirn und b. Burgundische Pfundbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0168">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: XVIII. 144. Trésor, Amour. Schaz- oder Liebsbirn. bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 318 f.
144. Trésor, Amour. Schaz- oder Liebsbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0169">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CIX. 145.a. Bellissime d'hyver. Wunderschöne Winterbirn. bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>205 x 162 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 319 f.
145. a. et b. Bellissime d'hyver. a. Die wunderschöne Winterbirn, und b. die St. Franziskusbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0170">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CX. 145.b. St. François. St. Franziskusbirn. bis Maerz.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>206 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 319 f.
145. a. et b. Bellissime d'hyver. a. Die wunderschöne Winterbirn, und b. die St. Franziskusbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0171">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CXI. 146. Franc-réal. Regelbirn. Okt. Nov.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>203 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 321:
146. Franc-réal. Regelbirn.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0172">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CXII. 147. Chapeau. Hutbirn. April. Mai. 148. Etranguillon. Würgebirn. dauert lange.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>202 x 160 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 321:
147. Chapeau. Die Hutbirn.
S. 322 f.
[148.] Etranguillons. Würgebirnen.</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:dmdSec ID="DMDLOG_0173">
      <mets:mdWrap MDTYPE="MODS">
         <mets:xmlData>
            <mods:mods>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>3. Tab: CXII. 149. Poire osseuse. Röhrlesbirn. bis Mai. 150. Poire Clairette. Klarettenbirn. Okt. Nov.</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:typeOfResource>still image</mods:typeOfResource>
               <mods:physicalDescription>
                  <mods:form>Kupferstich, kol. ; Papier</mods:form>
                  <mods:extent>203 x 161 mm</mods:extent>
               </mods:physicalDescription>
               <mods:abstract>S. 323 ff.
149. Poire osseuse, de Roseau, de Fer, qui ne tombe point au vent etc. Die Röhrlesbirn
S. 325:
150. Poires Clairettes ou de Clairet. Die Klarettenbirnen</mods:abstract>
            </mods:mods>
         </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
   </mets:dmdSec>
   <mets:amdSec ID="AMD">
      <mets:rightsMD ID="RIGHTS">
         <mets:mdWrap MDTYPE="OTHER" MIMETYPE="text/xml" OTHERMDTYPE="DVRIGHTS">
            <mets:xmlData>
               <dv:rights>
                  <dv:owner>Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek</dv:owner>
                  <dv:ownerLogo>http://www.gwlb.de/_layout/images/logo.jpg</dv:ownerLogo>
                  <dv:ownerSiteURL>http://www.gwlb.de</dv:ownerSiteURL>
                  <dv:ownerContact>mailto:handschriften@gwlb.de</dv:ownerContact>
               </dv:rights>
            </mets:xmlData>
         </mets:mdWrap>
      </mets:rightsMD>
      <mets:digiprovMD ID="DIGIPROV">
         <mets:mdWrap MDTYPE="OTHER" MIMETYPE="text/xml" OTHERMDTYPE="DVLINKS">
            <mets:xmlData>
               <dv:links>
                  <dv:reference>http://opac.tib.uni-hannover.de/DB=3/PPN?PPN=188248250</dv:reference>
                  <dv:presentation>http://digitale-sammlungen.gwlb.de/goobit3/ppnresolver/?PPN=188248250</dv:presentation>
               </dv:links>
            </mets:xmlData>
         </mets:mdWrap>
      </mets:digiprovMD>
   </mets:amdSec>
   <mets:fileSec>
      <mets:fileGrp USE="DEFAULT">
         <mets:file ID="FILE_0000" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000001.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0001" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000002.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0002" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000003.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0003" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000004.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file USE="banner" ID="FILE_0004" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000005.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0005" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000006.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0006" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000007.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0007" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000008.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0008" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000009.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0009" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000010.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0010" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000011.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0011" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000012.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0012" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000013.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0013" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000014.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0014" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000015.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0015" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000016.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0016" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000017.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0017" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000018.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0018" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000019.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0019" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000020.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0020" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000021.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0021" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000022.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0022" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000023.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0023" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000024.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0024" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000025.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0025" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000026.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0026" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000027.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0027" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000028.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0028" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000029.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0029" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000030.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0030" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000031.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0031" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000032.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0032" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000033.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0033" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000034.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0034" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000035.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0035" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000036.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0036" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000037.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0037" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000038.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0038" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000039.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0039" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000040.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0040" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000041.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0041" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000042.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0042" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000043.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0043" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000044.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0044" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000045.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0045" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000046.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0046" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000047.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0047" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000048.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0048" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000049.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0049" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000050.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0050" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000051.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0051" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000052.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0052" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000053.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0053" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000054.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0054" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000055.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0055" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000056.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0056" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000057.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0057" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000058.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0058" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000059.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0059" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000060.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0060" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000061.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0061" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000062.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0062" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000063.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0063" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000064.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0064" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000065.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0065" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000066.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0066" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000067.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0067" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000068.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0068" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000069.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0069" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000070.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0070" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000071.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0071" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000072.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0072" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000073.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0073" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000074.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0074" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000075.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0075" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000076.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0076" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000077.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0077" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000078.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0078" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000079.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0079" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000080.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0080" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000081.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0081" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000082.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0082" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000083.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0083" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000084.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0084" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000085.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0085" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000086.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0086" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000087.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0087" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000088.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0088" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000089.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0089" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000090.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0090" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000091.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0091" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000092.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0092" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000093.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0093" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000094.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0094" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000095.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0095" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000096.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0096" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000097.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0097" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000098.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0098" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000099.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0099" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000100.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0100" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000101.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0101" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000102.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0102" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000103.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0103" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000104.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0104" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000105.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0105" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000106.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0106" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000107.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0107" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000108.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0108" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000109.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0109" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000110.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0110" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000111.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0111" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000112.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0112" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000113.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0113" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000114.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0114" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000115.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0115" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000116.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0116" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000117.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0117" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000118.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0118" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000119.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0119" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000120.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0120" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000121.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0121" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000122.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0122" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000123.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0123" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000124.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0124" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000125.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0125" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000126.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0126" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000127.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0127" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000128.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0128" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000129.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0129" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000130.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0130" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000131.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0131" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000132.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0132" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000133.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0133" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000134.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0134" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000135.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0135" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000136.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0136" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000137.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0137" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000138.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0138" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000139.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0139" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000140.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0140" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000141.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0141" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000142.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0142" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000143.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0143" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000144.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0144" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000145.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0145" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000146.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0146" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000147.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0147" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000148.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0148" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000149.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0149" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000150.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0150" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000151.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0151" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000152.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0152" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000153.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0153" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000154.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0154" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000155.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0155" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000156.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0156" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000157.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0157" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000158.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0158" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000159.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0159" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000160.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0160" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000161.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0161" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000162.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0162" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000163.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0163" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000164.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0164" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000165.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0165" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000166.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0166" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000167.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0167" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000168.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0168" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000169.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0169" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000170.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0170" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000171.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0171" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000172.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0172" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000173.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0173" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000174.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0174" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000175.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0175" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000176.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0176" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000177.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0177" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000178.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0178" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000179.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0179" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000180.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0180" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000181.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0181" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000182.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0182" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000183.tif"/>
         </mets:file>
         <mets:file ID="FILE_0183" MIMETYPE="image/tiff">
            <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="images/00000184.tif"/>
         </mets:file>
      </mets:fileGrp>
   </mets:fileSec>
   <mets:structMap TYPE="LOGICAL">
      <mets:div ID="LOG_0002" TYPE="multivolume_work" LABEL="Pomona Franconica">
         <mets:mptr LOCTYPE="URL"
                    xlink:href="http://kulturerbe.niedersachsen.de/viewer/metsresolver?id=isil_DE-35_188248250"/>
         <mets:div ADMID="AMD"
                   DMDID="DMDLOG_0001"
                   ID="LOG_0003"
                   TYPE="volume"
                   LABEL="Pomona Franconica ; T. 3">
            <mets:div ID="LOG_0004"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Vorderdeckel Erläuterungen (Bd. 1)"/>
            <mets:div ID="LOG_0005" TYPE="cover" LABEL="Vorsatz Erläuterungen (Bd. 1)"/>
            <mets:div ID="LOG_0006"
                      TYPE="title_page"
                      LABEL="Pomona Franconica : Déscription des Arbres Fruitiers et Representation de leurs Fruits"/>
            <mets:div ID="LOG_0007"
                      TYPE="title_page"
                      LABEL="Pomona Franconica : Déscription des Arbres Fruitiers et Representation de leurs Fruits"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0006"
                      ID="LOG_0008"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab. ZZ"/>
            <mets:div ID="LOG_0009"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Rückendeckel Erläuterungen (Bd. 1)"/>
            <mets:div ID="LOG_0010" TYPE="cover" LABEL="Buchrücken Erläuterungen (Bd. 1)"/>
            <mets:div ID="LOG_0011"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Vorderdeckel Illustrationen (Bd. 2)"/>
            <mets:div ID="LOG_0012" TYPE="cover" LABEL="Vorsatz Illustrationen (Bd. 2)"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0011"
                      ID="LOG_0013"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="Kupfertitel &#34;Pomona Franconica&#34;"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0012"
                      ID="LOG_0014"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: I. Fleur de Pommier. Aepfelblüthe"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0013"
                      ID="LOG_0015"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: II. Double Fleur de Pommier. Gefüllte Aepfelblüthe"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0014"
                      ID="LOG_0016"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: III. 1. Passepomme rouge. Rother Strichapfel. Ende Jul: 2. Passepomme blanche. Weisser Strichapfel. Haelfte Aug: 3. Passepomme d'Automne. Herbststrichapfel. Anf: Sep:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0015"
                      ID="LOG_0017"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: IV. 4. Calville rouge d'Eté. Rother Sommerkalwill. August. 5. Calville rouge d'Eté normande. Rother Sommerkalwill aus der Normandie. Ende August. 6. Calville rouge d'Eté platte. Rother platter Sommerkalwill. Anfang Sept:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0016"
                      ID="LOG_0018"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: V. 7. Calville blanche d'Eté. Weiser Sommerkalwill. Anf: Sept: 8. Calville blanche d'Hyver. Weiser Winterkalwill. bis Maerz u: April."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0017"
                      ID="LOG_0019"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: VI. 9. Calville blanche d'Hyver follane. Weiser Winterkalwill Tollapfel. bis Maerz"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0018"
                      ID="LOG_0020"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: VII. Calville blanche d'Hyver batarde. Weiser Bastard Winterkalwill. bis Maerz"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0019"
                      ID="LOG_0021"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: VIII. 11. Pomme blanche Suisse. Groser weiser Schweizerapfel. Febr: Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0020"
                      ID="LOG_0022"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: IX. 12. Pomme Suisse pannachée. Gestreifter Schweizerapfel. bis Febr:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0021"
                      ID="LOG_0023"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: X. 13. Pomme Suisse pannachée. variété. Gestreifter Schweizerapfel. Eine Spielart. bis Febr: 14. Pomme sonnante allemande. Deutscher Schlotterapfel. bis Lichtmess."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0022"
                      ID="LOG_0024"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XIII. 18. Rambour franc. Früher Ramburger. Mitte Sept: 19. Rambour rouge. Rother Ramburgerapfel. bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0023"
                      ID="LOG_0025"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XIV. 20. Doux. Süsapfel. bis Mai. 21. Sucré jaune. Gelber Zukerapfel. Nov. Dec."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0024"
                      ID="LOG_0026"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab. XV. 22. Cardinale. Der Kardinal. bis April. 23. Citron d'Hyver. Citronenapfel. Weinachten."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0025"
                      ID="LOG_0027"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XVI. 24. Gros Faros. Grosser Farosapfel. bis Febr. 25. Pomme de Seigneur, P: d'Adam. Rother Herrenapfel. April, Mai."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0026"
                      ID="LOG_0028"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XVII. 26. Caroline d'Angleterre. Englischer Karolin. bis Weihnachten. 27. Petit Faros. Kleiner Faros. bis Febr:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0027"
                      ID="LOG_0029"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XVIII. 28. Pigeon Jerusalem. Taubenapfel. Jerusalem. bis Ostern. 29. Pigeon rouge, variété. Taubenapfel. Abart des obigen. bis Ostern."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0028"
                      ID="LOG_0030"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XIX. 30. Pigeonnet. Taeubling. Oktober. 31. Pigeon blanc. Weiser Taubenapfel. bis April."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0029"
                      ID="LOG_0031"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XX. 32. Pearmain d'hyver. Winterpearmain. Maerz, April. 33. Pearmain d'été. Sommerpearmain. Sept:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0030"
                      ID="LOG_0032"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXI. 34. Borsdorf. Borsdorfer. 35. Gros borsdorf. P: de Ciboule. Grosser Borsdorfer. Zipollenapfel. beede bis April, Mai."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0031"
                      ID="LOG_0033"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXII. 36. Pomme noire. Schwarzer Borsdorfer. dauert lange. 37. Nelguin. Nelguin. Febr: Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0032"
                      ID="LOG_0034"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXIII. 38. Bostophe d'été. Sommer Borsdorfer. Anfang Sept: 39. Vrai drapd'or. Wahrer Goldstoffapfel. December."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0033"
                      ID="LOG_0035"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXIV. 40. Pomme d'or. Goldapfel. bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0034"
                      ID="LOG_0036"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXV. 41. Reinette grise. Graue Renette. bis Mai. 42. Reinette grise de Champagne. Champagner, graue Renette, dauert sehr lange."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0035"
                      ID="LOG_0037"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXVI. 43. Reinette grise d'Orléans. Graue Renette von Orleans. bis Mai. 44. Reinette verte. Grüne Renette. Febr: Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0036"
                      ID="LOG_0038"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXVII. 45. Opmme poire. Birnapfel. bis Febr. 46. Reinette franche. Aechte Franz-Renette. dauert sehr lange."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0037"
                      ID="LOG_0039"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXVIII. 47. Reinette blanche. Weise Renette. 48. Grosse Reinette d'Angleterre. Grosse englische Renette. beide bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0038"
                      ID="LOG_0040"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXIX. 49. Reinette rouge. Rothe Renette. bis Mai. 50. Reinette de Brétagne. Renette von Bretagne. bis Neujahr."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0039"
                      ID="LOG_0041"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXX. 51. Reinette jaune hâtive.Gelbe Früh-Renette. Ende Sept. 52. Reinette jaune tardive. Reinette dorée. Spaete gelbe Renette. Tulpenapfel. bis April."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0040"
                      ID="LOG_0042"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXI. 53. Nonpareille. Unvergleichliche Renette. bis Ende Maerz. 54. Haute bonté. Renette von grosser Güte. bis Ostern."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0041"
                      ID="LOG_0043"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXII. 55. Fenouillet gris Anis. Grauer Fenchel oder Anisapfel. bis Maerz. 56. Gros fenouillet gris. Grosser Fenchel oder Anisapfel. bis Ende Febr:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0042"
                      ID="LOG_0044"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXIII. 57. Fenouillet rouge Bardin. Rother Fenchelapfel. Bardiner. bis Ende Febr: 58. Fenouillet jaune. Gelber Fenchelapfel. bis Haelfte Decemb:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0043"
                      ID="LOG_0045"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXIV. 59. Violette. Veilgenapfel. bis Mai. 60. Martrange, chataigneur. Kastanienapfel. bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0044"
                      ID="LOG_0046"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXV. 61. Api ordinaire. Gemeiner Api. bis Jun: 62. Gyros Api. Pomme-rose. Groser Api. Rosenapfel. bis Jun: 63. Rosette marbrée. Marmorirte Rosette. Anf: Sept:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0045"
                      ID="LOG_0047"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXVI. 64. Pomme de soye Rose, soyette. Seidenhemdgen. bis Weinachten. 65. Pomme de neige, Marechal. Schnee- oder Marschallsapfel. Okt: Nov:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0046"
                      ID="LOG_0048"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXVII. 66. Pomme étoilée. Sternapfel. bis Mai."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0047"
                      ID="LOG_0049"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXVIII. 67. Pomme de glace transparente. Eisapfel. dauert sehr lange."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0048"
                      ID="LOG_0050"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXIX. 68. Petite pomme glacée de Sibérie. Kleiner Sibirischer Eisapfel."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0049"
                      ID="LOG_0051"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XL. 69. Pomme figue. Feigenapfel. dauert lange."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0050"
                      ID="LOG_0052"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab. XLI. 70. Grosse pomme figue cultivée. Groser zahmer Feigenapfel. dauert lange. 71. Petite pomme grice de doucin. Kleiner, grauer Hekapfel. Ende Aug:"/>
            <mets:div ID="LOG_0053"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Rückendeckel Illustrationen (Bd. 2)"/>
            <mets:div ID="LOG_0054"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Buchrücken Illustrationen (Bd. 2)"/>
            <mets:div ID="LOG_0055"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Vorderdeckel Erläuterungen (Bd. 3)"/>
            <mets:div ID="LOG_0056"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Vorsatz Erläuterungen (Bd. 3) mit handschriftl. Notiz"/>
            <mets:div ID="LOG_0057"
                      TYPE="title_page"
                      LABEL="Pomona Franconica oder natürliche Abbildung und Beschreibung der besten und vorzüglichsten Europäischen Gattungen der Obstbäume und Früchte, welche in dem Hochfürstlichen Hofgarten zu Würzburg gezogen werden"/>
            <mets:div ID="LOG_0058" TYPE="title_page" LABEL="Pomona Franconica"/>
            <mets:div ID="LOG_0059"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Rückendeckel Erläuterungen (Bd. 3)"/>
            <mets:div ID="LOG_0060" TYPE="cover" LABEL="Buchrücken Erläuterungen (Bd. 3)"/>
            <mets:div ID="LOG_0061"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Vorderdeckel Illustrationen (Bd. 4)"/>
            <mets:div ID="LOG_0062" TYPE="cover" LABEL="Vorsatz Illustrationen (Bd. 4)"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0061"
                      ID="LOG_0063"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: I. Fleur de Poirier. Birnen Blüthe."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0062"
                      ID="LOG_0064"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: II. Fleur de Poirier double. Gefüllte Birnen Blüthe."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0063"
                      ID="LOG_0065"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: III. 1a. 1b. Petit-Muscat. Die kleine Muscatellerbirn. Anf: Jul: 2. Muscat Roial. Koenigliche Muscatbirn. Ende Jul: 3. Muscat fleuri. Geblümte Muscatbirn. Ende Jul:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0064"
                      ID="LOG_0066"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: IV. 4. Gros hâtiveau. Grosse Frühzeitige. Hälfte Jul: 5. Petit hâtiveau. Kleine Frühzeitige. Hälfte Jul: 6. Hâtiveau de Laforet. Frühzeitige von Laforet. Hälfte Jul:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0065"
                      ID="LOG_0067"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: V. 7. Aurate. Auratebirn. im July.  8.a. 8.b. Muscat Robert. Roberts Muscatbirn. Hälfte July."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0066"
                      ID="LOG_0068"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: VI. 9a. 9b. Robine. Robine. Ende August."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0067"
                      ID="LOG_0069"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: VII. 10. Bourdon Musqué. Muskirte Purdinerbirn. Anfang August. 11. Amiré Joanner. Johannisbirn. Anfang July. 12. Amiral. Admiralsbirn. Ende August."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0068"
                      ID="LOG_0070"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: VIII. 13 a. Poire d'Ange. Kleiner Wasserbirn. anfang August. 13 b. Grosse aqueuse. Grosse Wasserbirn. im September."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0069"
                      ID="LOG_0071"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab. IX. 14.a. Parfum d'Avûr. Parfumirte Sommerbirn. Hälfte August. 14.b. Parfum de Septembre. Parfumirte Septemberbirn. im September. 14.c. Poire de Baume. Balsambirn. im August."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0070"
                      ID="LOG_0072"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: X. 15. Cassolette. Kassolette. im August. 16. Muscat allemand. Deutsche Muscatbirn. bis May."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0071"
                      ID="LOG_0073"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XI. 17. Roiale d'hyver. Koenigliche Winterbirn. bis März."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0072"
                      ID="LOG_0074"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XII. 18.a. Beurré rouge. Rothe Butterbirn. Ende Sept: 18.b. Petit beurré rouge. Kleine rothe Butterbirn. Anf: September."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0073"
                      ID="LOG_0075"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XIII. 19.a. Beurré gris. Graue Butterbirn. September-Oktober."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0074"
                      ID="LOG_0076"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XIV. 19.b. Beurré gris. Graue Butterbirn. Septbr-Oktober."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0075"
                      ID="LOG_0077"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XV. 20. Doienné gris, beurré verd. Graue Dechants, Schmalzbirn. Ende Oktober."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0076"
                      ID="LOG_0078"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XVI. 21.a. Doienné. Dechants oder weisse Butterbirn. im Oktober."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0077"
                      ID="LOG_0079"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XVII. 21.b. Doienné. Dechants oder weisse Butterbirn. im Oktober."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0078"
                      ID="LOG_0080"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XVIII. 21.c. Doienné. Dechants oder weisse Butterbirn. im Oktober."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0079"
                      ID="LOG_0081"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XIX. 22. Beurré d'Angleterre. Englische Butterbirn. Sept: - Oktober. 23. Angleterre d'hyver. Englische Winterbirn. bis Jan."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0080"
                      ID="LOG_0082"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XX. 24. Besy de Chaumontel. Wildling von Chaumontel. bis Sept:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0081"
                      ID="LOG_0083"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXI. 25. Petit-oin. Kleine Schmeerbirn. im November. 26. Epine d'hyver. Winterdorn. Novemb: December."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0082"
                      ID="LOG_0084"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXII. 27. Epine d'été. Sommerdorn. Anf: Sept: 28. Epine-rose. Rosendorn. im August."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0083"
                      ID="LOG_0085"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXIII. 29.a. Sucré vert. Grüne Zukerbirn. Ende Okt: b. Variété. Spielart."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0084"
                      ID="LOG_0086"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXIV. Poires d'oeuf. Eierbirnen. 30.a. Colmart d'été de Strasbourg. Strasburger beste Birn. 30.b. Citron d'été de Wirzbourg. Würzburger Sommer Zitronenbirn. Ende Aug. 31. Turque d'été. Schwanen Ei. im Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0085"
                      ID="LOG_0087"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXV. 32. Verte longue. Lange Grünbirn. 33. Verte longue pannachée. Gestreifte lange Grünbirn."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0086"
                      ID="LOG_0088"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXVI. 34.a. Fin-or d‘été. Som[m]er Goldbirn. halb Aug. b. Variété. Spielart. 35. Fin-or de Septembre. Feine Goldbirn. im Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0087"
                      ID="LOG_0089"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab. XXVII. 36. Poire d’or ou d’amidon. Aechte Gold oder Kraftmehlbirn. im Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0088"
                      ID="LOG_0090"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXVIII. 37.a. Bergamotte d’été. Sommer Bergamotte. 37.b. Bergamotte ronde d’été. Runde Sommer Bergamotte."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0089"
                      ID="LOG_0091"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXIX. 38. Bergamotte rouge. Rothe Bergamotte. im Sept: 39. Brusselles. Brüsslerbirn. Ende August. 40. Madeleine. Magdalenenbirn. im July."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0090"
                      ID="LOG_0092"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXX. 41.a. Bergamotte d’Automne. Herbst Bergamotte. Okt: Nov: b. Variété. Spielart."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0091"
                      ID="LOG_0093"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXI. 42.a. Bergamotte Cadette. Kleinere oder Kadette Bergamotte. im Okt. b. Variété. Spielart."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0092"
                      ID="LOG_0094"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXII. 43. Bergamotte d’orée. Holländ’sche Goldbergamotte. im Okt."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0093"
                      ID="LOG_0095"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXIII. 44.a. Bergamotte Suisse. Schweizer Bergamotte. im Okt. b. Variété. Spielart."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0094"
                      ID="LOG_0096"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXIV. 45. Bergamotte Crasanne. Krasanne Bergamotte. im Nov."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0095"
                      ID="LOG_0097"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXV. 46. Crasanne pannachée. Krasanne Bergamotte mit schäkigen Laube. im Nov."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0096"
                      ID="LOG_0098"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXVI. 47. Bergamotte tardive. Späthe oder Osterbergamotte. bis März"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0097"
                      ID="LOG_0099"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXVII. 48. Bergamotte Bugy. Bergamotte von Bugy. bis April."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0098"
                      ID="LOG_0100"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXVIII. 49.a. Bergamotte de Hollande. Holländsche Bergamotte. bis März. 49.b. Variété. Spielart."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0099"
                      ID="LOG_0101"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XXXIX. 50.a.b. Bergamotte de Soulers. Bergamotte von Soulers. bis März."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0100"
                      ID="LOG_0102"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XL. 51.a. Colmart. Kolmartsbirn. bis April."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0101"
                      ID="LOG_0103"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XLI. 51.b. Colmart. variété. Kolmartsbirn. Spielart."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0102"
                      ID="LOG_0104"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XLII. 52. Marquise. Markisin. Nov. Dec."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0103"
                      ID="LOG_0105"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XLIII. 53.a. Virgouleuse. Virguleuse. bis Jenner."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0104"
                      ID="LOG_0106"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XLIV. 53.b. Virgouleuse. Virguleuse."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0105"
                      ID="LOG_0107"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XLV. 54. St. Germain. St. Germain. bis Jenner."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0106"
                      ID="LOG_0108"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XLVI. 55. Grise bonne. Gute graue Sommerbirn. Ende August."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0107"
                      ID="LOG_0109"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XLVII. 56. Ambrette. bis Febr. 57. Lansac, Dauphine. Lansac oder Dauphinsbirn. bis Jen[n]er."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0108"
                      ID="LOG_0110"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XLVIII. 58.a. 58.b. Besy de Chassery. Wildling von Chassery."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0109"
                      ID="LOG_0111"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XLIX. 58.c. Besy de Chassery. Wildling von Chassry. bis Jenner."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0110"
                      ID="LOG_0112"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: L. 59. Besy de Montigny. Wildling von Montigny. anf. Okt."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0111"
                      ID="LOG_0113"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LI. 60. Besy de Lamotte. Wildling von Lamotte. Okt. Nov."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0112"
                      ID="LOG_0114"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LII. 61. Besy d'héry. Wildling von Hery. Nov. Dec. 62. Besy de Caissoi. Wildling von Caissoi. im Nov."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0113"
                      ID="LOG_0115"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LIII. 63. Roussette de Brétagne. Röthlichte aus Bretagne. Nov. Dec. 64. Bouchet ananas. Ananas Birn Ende aug. u. Anf. Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0114"
                      ID="LOG_0116"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LIV. 65. Jalousie. Jalousie. im Okt. 66. Vigne Demoiselle. Jungfernbirn. im Okt."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0115"
                      ID="LOG_0117"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LV. Blanquets. Blanketten. 67. Musqué. Muskirte. im Jul. 68. Gros rond. Grose runde. Ende Jul. 69. Petit. Kleine. im Aug. 70. à longue gueve. Langstielige. im Aug."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0116"
                      ID="LOG_0118"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LVI. 71. Rousselet hatif. Frühzeitige Russelette. im Jul. 72.a.b. Gros Rousselet, Roi d'été. Grose Russelette Som[m]erkönig. Anf: Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0117"
                      ID="LOG_0119"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LVII. Poires palatines. Pfalzgraefinnen. 73.a. rouge. rothe. 73.b. blanche. weise."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0118"
                      ID="LOG_0120"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LVIII. 74. Roi d'été de Merlet. Merlets Sommerkönig. anf: Sept. 75. Rousselet de Rheims. Russelette von Rheims. anf. Sept. 76. Rousselet d'hyver. Winter Russelette. bis März."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0119"
                      ID="LOG_0121"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LIX. 77. Ognonnet archiduc d'été. Erzherzogliche Sommerzwiebelbirn. 78. Ognon allemand. Deutsche Zwiebelbirn."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0120"
                      ID="LOG_0122"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LX. 79.a.b. Salviati. Salviatibirn. Ende Aug."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0121"
                      ID="LOG_0123"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXI. 80. Bellissime d'été. Sommerwunderschöne. Ende Jul."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0122"
                      ID="LOG_0124"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXII. Poires Figues. Feigenbirnen. Ende Jul. 81.a. Musquée. Muskirte. b. Commune. Gemeine."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0123"
                      ID="LOG_0125"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXIII. 82. Bellissime d'automne. Wunderschöne Herbstbirn. Ende Okt."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0124"
                      ID="LOG_0126"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXIV. 83. Epargne. Sparbirn. a. Ende Juli b. Mitte Aug."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0125"
                      ID="LOG_0127"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXV. 84. Tarquin. Tarquinsbirn. April May. 85. Guisse Madame. Frauenschenkel. Ende Jul."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0126"
                      ID="LOG_0128"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXVI. 86. Louise bonne. Die gute Luise. Nov. Dec."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0127"
                      ID="LOG_0129"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab. LXVII. 87.a.b. Rousseline. Russeline. Anf. Nov."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0128"
                      ID="LOG_0130"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXVIII. 88. Orange tulipée. Gestreifte Pomeranzenbirn. Anf. Sept. 89. Sans peau d'été. Sommerbirn ohne Schale. im Jul."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0129"
                      ID="LOG_0131"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXIX. 90. Sans peau d'automne. Herbstbirn ohne Schale. Okt. Nov. 91. Franchipane. Marzipanbirn. Ende Okt."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0130"
                      ID="LOG_0132"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab. LXX. 92. Chere à Dame. Damenbirn. im Aug. 93. Grosse queue. Dikstiel. im Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0131"
                      ID="LOG_0133"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab. LXXI. 94. Poire de Prince. Prinzenbirn. Sept. 95. Jargonèlle d'été. Sommer-Jargonèlle. anf. Sept. 96. Jargonèlle d'automne. Herbst-Jargonelle. im Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0132"
                      ID="LOG_0134"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXII. 97. Grosse Jargonèlle d'hyver. Grosse Winter Jargonelle. bis Febr."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0133"
                      ID="LOG_0135"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXIII. 98. Mansuette Solitaire. Katharinenbirn. im Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0134"
                      ID="LOG_0136"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXIV. 99. Angobert simple. Einfache Rietbirn. im Sept. 100. Caffé. Kaffebirn. Dez. u. Jan."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0135"
                      ID="LOG_0137"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXV. 101. Poire de Cuir.Lederbirn bis Dez. 102. Saint Père. Heil. Vatersbirn. bis Juni."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0136"
                      ID="LOG_0138"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXVI. 103. Impératrice. Kaiserin. Nov. Dez."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0137"
                      ID="LOG_0139"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXVII. 104. Impériale à feuilles de Chêne. Kaiserin mit Eichenlaub. April. Mai."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0138"
                      ID="LOG_0140"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXVIII. 105. Naples, Arménie. Neapolitanerin oder Armenische. bis März. 106. Pastorale, Musette d'Anjou. Schaefersbirn. Nov. Dez."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0139"
                      ID="LOG_0141"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXIX. 107. Champ-riche d'Italie. Italiaenische Reichenfeld. Dez. Jan. 108. Jardin. Gartenbi[rn]. bis Dez."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0140"
                      ID="LOG_0142"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXX. 109. Double fleur. Gefüllte Blüthe. 110. Double fleur pannachée. Gefüllte Blüthe mit gestreifter Frucht. bis April."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0141"
                      ID="LOG_0143"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXXI. Double fleur et fruit. Zweimal Tragende. Gefüllte Blüthe. 111. 1.r fruit. Erste Frucht. im Sept. 112. 2.d. fruit. Zweite Frucht. im Okt."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0142"
                      ID="LOG_0144"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXXII. 113. Bon chrêtien d'été Gracioli. Apotheker Sommer Zukerbirn. 114. Bon chrêtien d'été musque. Muskirte Som[m]er Zukerbirn. Anf: Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0143"
                      ID="LOG_0145"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab. LXXXIII. 115. Bon chrêtien d'automne ou d'Espagne. Spanische Herbst Zukerbirn. Nov. Dez."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0144"
                      ID="LOG_0146"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXXIV. 116. Président d'Espagne. variété. Spanischer Praesident. Spielart. Nov. Dez."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0145"
                      ID="LOG_0147"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXXV. 117.a. Bon chrêtien d'hyver de Tours. Winter Zuckerbirn von Tours. bis März."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0146"
                      ID="LOG_0148"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXXVI. 117.b. Bon chrêtien d'hyver de Vernon. Winter Zuckerbirn von Vernon. bis März."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0147"
                      ID="LOG_0149"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXXVII. 118. Angélique de Bourdeaux. Grosse Engelsbirn. dauert lange."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0148"
                      ID="LOG_0150"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXXVIII. 119. Martin - sec. Trockene Martinsbirn. bis Febr."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0149"
                      ID="LOG_0151"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: LXXXIX. 120.a. Fondante de Brest. Brester Schmelzende. im August. 120.b. Inconnue Cheneau. Unbekannte Kanalbirn. im Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0150"
                      ID="LOG_0152"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XC. Méssire Jean. Junker Hansenbirn. 121.a. le brun, die braune. 121.b. le blanc, die weisse. im Okt."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0151"
                      ID="LOG_0153"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XCI. Oranges. Pomeranzenbirnen. 122. musquée. muskirte. Aug. 123. verte. grüne. Aug. Sept. 124. rouge. rothe. Aug. Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0152"
                      ID="LOG_0154"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab. XCII. 125. Orange brune d'été. Braune Sommer Pomeranzenbirn. Anf. Sept. 126. Orange d'hyver. Winter Pomeranzenbirn. bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0153"
                      ID="LOG_0155"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XCIII. 127. Gros certeau d'été. Grosse Sommer-Honigbirn. Sept: Okt:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0154"
                      ID="LOG_0156"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XCIV. 128. Petit certeau d'hyver. Kleine Winter-Honigbirn. bis Dez: Jan: 129. Certeau moien d'hyver. Trouvé de la Montagne. Mittlere Winter-Honigbirn. bis Maerz. April."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0155"
                      ID="LOG_0157"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XCV. 130.a.b. Martin Sire. Junker Martinsbirn. bis Jäner."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0156"
                      ID="LOG_0158"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XCVI. 131.a.b. Vitrier. Glasbirn. im November."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0157"
                      ID="LOG_0159"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XCVII. 132. Tonneau. a. Fassbirn. b. Confesselsbirn. bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0158"
                      ID="LOG_0160"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XCVIII. 133.a. Chat brulé. Ungarische Birn. b. Variété. Spielart. bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0159"
                      ID="LOG_0161"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XCIX. 134. Sarrazin. Saracenerbirn. dauert lange."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0160"
                      ID="LOG_0162"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: C. 135.a.b. Sanguinolle. Blutbirn. Ende Sept."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0161"
                      ID="LOG_0163"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CI. 136. Cailleau-rosat. Apfel- oder Grasbirn. 137. Gros Cailleau. Grosse Apfel- oder Scheibenbirn. beide Ende Sept:"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0162"
                      ID="LOG_0164"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CII. 138. Carmelite. Karmeliterbirn. bis Maerz. 139. Bequêne. Eselsmaul. bis Febr."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0163"
                      ID="LOG_0165"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CIII. 140. Deux Têtes. Zweiköpfige Birn. im Aug. 141. Wirzbourg. Würzburger Birn. bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0164"
                      ID="LOG_0166"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CIV. 142.a. Gros Catillac. Grosser Katzenkopf. bis Mai"/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0165"
                      ID="LOG_0167"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CV. 142.b. Petit Catillac. Kleiner Katzenkopf. bis May."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0166"
                      ID="LOG_0168"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CVI. 143.a. Livre. Pfundbirn. bis Febr."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0167"
                      ID="LOG_0169"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CVII. 143.b. Livre de Bourgogne. Burgundische Pfundbirn. von sehr langer Dauer."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0168"
                      ID="LOG_0170"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: XVIII. 144. Trésor, Amour. Schaz- oder Liebsbirn. bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0169"
                      ID="LOG_0171"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CIX. 145.a. Bellissime d'hyver. Wunderschöne Winterbirn. bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0170"
                      ID="LOG_0172"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CX. 145.b. St. François. St. Franziskusbirn. bis Maerz."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0171"
                      ID="LOG_0173"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CXI. 146. Franc-réal. Regelbirn. Okt. Nov."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0172"
                      ID="LOG_0174"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CXII. 147. Chapeau. Hutbirn. April. Mai. 148. Etranguillon. Würgebirn. dauert lange."/>
            <mets:div DMDID="DMDLOG_0173"
                      ID="LOG_0175"
                      TYPE="illustration"
                      LABEL="3. Tab: CXII. 149. Poire osseuse. Röhrlesbirn. bis Mai. 150. Poire Clairette. Klarettenbirn. Okt. Nov."/>
            <mets:div ID="LOG_0176"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Rückendeckel Illustrationen (Bd. 4)"/>
            <mets:div ID="LOG_0177"
                      TYPE="cover"
                      LABEL="Rückendeckel Illustrationen (Bd. 4)"/>
         </mets:div>
      </mets:div>
   </mets:structMap>
   <mets:structMap TYPE="PHYSICAL">
      <mets:div TYPE="physSequence" ID="PHYS_0000">
         <mets:div ID="PHYS_0001" TYPE="page" ORDER="1" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0000"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0002" TYPE="page" ORDER="2" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0001"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0003" TYPE="page" ORDER="3" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0002"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0004" TYPE="page" ORDER="4" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0003"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0005" TYPE="page" ORDER="5" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0004"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0006" TYPE="page" ORDER="6" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0005"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0007" TYPE="page" ORDER="7" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0006"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0008" TYPE="page" ORDER="8" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0007"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0009" TYPE="page" ORDER="9" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0008"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0010" TYPE="page" ORDER="10" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0009"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0011" TYPE="page" ORDER="11" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0010"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0012" TYPE="page" ORDER="12" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0011"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0013" TYPE="page" ORDER="13" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0012"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0014" TYPE="page" ORDER="14" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0013"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0015" TYPE="page" ORDER="15" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0014"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0016" TYPE="page" ORDER="16" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0015"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0017" TYPE="page" ORDER="17" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0016"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0018" TYPE="page" ORDER="18" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0017"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0019" TYPE="page" ORDER="19" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0018"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0020" TYPE="page" ORDER="20" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0019"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0021" TYPE="page" ORDER="21" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0020"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0022" TYPE="page" ORDER="22" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0021"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0023" TYPE="page" ORDER="23" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0022"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0024" TYPE="page" ORDER="24" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0023"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0025" TYPE="page" ORDER="25" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0024"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0026" TYPE="page" ORDER="26" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0025"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0027" TYPE="page" ORDER="27" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0026"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0028" TYPE="page" ORDER="28" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0027"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0029" TYPE="page" ORDER="29" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0028"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0030" TYPE="page" ORDER="30" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0029"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0031" TYPE="page" ORDER="31" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0030"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0032" TYPE="page" ORDER="32" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0031"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0033" TYPE="page" ORDER="33" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0032"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0034" TYPE="page" ORDER="34" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0033"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0035" TYPE="page" ORDER="35" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0034"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0036" TYPE="page" ORDER="36" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0035"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0037" TYPE="page" ORDER="37" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0036"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0038" TYPE="page" ORDER="38" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0037"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0039" TYPE="page" ORDER="39" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0038"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0040" TYPE="page" ORDER="40" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0039"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0041" TYPE="page" ORDER="41" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0040"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0042" TYPE="page" ORDER="42" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0041"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0043" TYPE="page" ORDER="43" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0042"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0044" TYPE="page" ORDER="44" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0043"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0045" TYPE="page" ORDER="45" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0044"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0046" TYPE="page" ORDER="46" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0045"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0047" TYPE="page" ORDER="47" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0046"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0048" TYPE="page" ORDER="48" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0047"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0049" TYPE="page" ORDER="49" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0048"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0050" TYPE="page" ORDER="50" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0049"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0051" TYPE="page" ORDER="51" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0050"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0052" TYPE="page" ORDER="52" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0051"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0053" TYPE="page" ORDER="53" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0052"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0054" TYPE="page" ORDER="54" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0053"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0055" TYPE="page" ORDER="55" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0054"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0056" TYPE="page" ORDER="56" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0055"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0057" TYPE="page" ORDER="57" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0056"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0058" TYPE="page" ORDER="58" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0057"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0059" TYPE="page" ORDER="59" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0058"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0060" TYPE="page" ORDER="60" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0059"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0061" TYPE="page" ORDER="61" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0060"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0062" TYPE="page" ORDER="62" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0061"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0063" TYPE="page" ORDER="63" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0062"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0064" TYPE="page" ORDER="64" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0063"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0065" TYPE="page" ORDER="65" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0064"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0066" TYPE="page" ORDER="66" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0065"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0067" TYPE="page" ORDER="67" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0066"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0068" TYPE="page" ORDER="68" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0067"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0069" TYPE="page" ORDER="69" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0068"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0070" TYPE="page" ORDER="70" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0069"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0071" TYPE="page" ORDER="71" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0070"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0072" TYPE="page" ORDER="72" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0071"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0073" TYPE="page" ORDER="73" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0072"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0074" TYPE="page" ORDER="74" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0073"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0075" TYPE="page" ORDER="75" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0074"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0076" TYPE="page" ORDER="76" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0075"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0077" TYPE="page" ORDER="77" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0076"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0078" TYPE="page" ORDER="78" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0077"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0079" TYPE="page" ORDER="79" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0078"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0080" TYPE="page" ORDER="80" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0079"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0081" TYPE="page" ORDER="81" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0080"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0082" TYPE="page" ORDER="82" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0081"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0083" TYPE="page" ORDER="83" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0082"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0084" TYPE="page" ORDER="84" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0083"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0085" TYPE="page" ORDER="85" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0084"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0086" TYPE="page" ORDER="86" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0085"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0087" TYPE="page" ORDER="87" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0086"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0088" TYPE="page" ORDER="88" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0087"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0089" TYPE="page" ORDER="89" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0088"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0090" TYPE="page" ORDER="90" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0089"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0091" TYPE="page" ORDER="91" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0090"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0092" TYPE="page" ORDER="92" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0091"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0093" TYPE="page" ORDER="93" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0092"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0094" TYPE="page" ORDER="94" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0093"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0095" TYPE="page" ORDER="95" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0094"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0096" TYPE="page" ORDER="96" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0095"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0097" TYPE="page" ORDER="97" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0096"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0098" TYPE="page" ORDER="98" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0097"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0099" TYPE="page" ORDER="99" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0098"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0100" TYPE="page" ORDER="100" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0099"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0101" TYPE="page" ORDER="101" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0100"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0102" TYPE="page" ORDER="102" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0101"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0103" TYPE="page" ORDER="103" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0102"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0104" TYPE="page" ORDER="104" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0103"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0105" TYPE="page" ORDER="105" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0104"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0106" TYPE="page" ORDER="106" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0105"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0107" TYPE="page" ORDER="107" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0106"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0108" TYPE="page" ORDER="108" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0107"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0109" TYPE="page" ORDER="109" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0108"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0110" TYPE="page" ORDER="110" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0109"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0111" TYPE="page" ORDER="111" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0110"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0112" TYPE="page" ORDER="112" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0111"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0113" TYPE="page" ORDER="113" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0112"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0114" TYPE="page" ORDER="114" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0113"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0115" TYPE="page" ORDER="115" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0114"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0116" TYPE="page" ORDER="116" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0115"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0117" TYPE="page" ORDER="117" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0116"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0118" TYPE="page" ORDER="118" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0117"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0119" TYPE="page" ORDER="119" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0118"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0120" TYPE="page" ORDER="120" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0119"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0121" TYPE="page" ORDER="121" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0120"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0122" TYPE="page" ORDER="122" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0121"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0123" TYPE="page" ORDER="123" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0122"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0124" TYPE="page" ORDER="124" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0123"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0125" TYPE="page" ORDER="125" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0124"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0126" TYPE="page" ORDER="126" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0125"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0127" TYPE="page" ORDER="127" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0126"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0128" TYPE="page" ORDER="128" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0127"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0129" TYPE="page" ORDER="129" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0128"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0130" TYPE="page" ORDER="130" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0129"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0131" TYPE="page" ORDER="131" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0130"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0132" TYPE="page" ORDER="132" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0131"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0133" TYPE="page" ORDER="133" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0132"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0134" TYPE="page" ORDER="134" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0133"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0135" TYPE="page" ORDER="135" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0134"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0136" TYPE="page" ORDER="136" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0135"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0137" TYPE="page" ORDER="137" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0136"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0138" TYPE="page" ORDER="138" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0137"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0139" TYPE="page" ORDER="139" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0138"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0140" TYPE="page" ORDER="140" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0139"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0141" TYPE="page" ORDER="141" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0140"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0142" TYPE="page" ORDER="142" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0141"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0143" TYPE="page" ORDER="143" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0142"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0144" TYPE="page" ORDER="144" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0143"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0145" TYPE="page" ORDER="145" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0144"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0146" TYPE="page" ORDER="146" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0145"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0147" TYPE="page" ORDER="147" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0146"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0148" TYPE="page" ORDER="148" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0147"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0149" TYPE="page" ORDER="149" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0148"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0150" TYPE="page" ORDER="150" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0149"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0151" TYPE="page" ORDER="151" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0150"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0152" TYPE="page" ORDER="152" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0151"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0153" TYPE="page" ORDER="153" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0152"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0154" TYPE="page" ORDER="154" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0153"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0155" TYPE="page" ORDER="155" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0154"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0156" TYPE="page" ORDER="156" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0155"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0157" TYPE="page" ORDER="157" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0156"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0158" TYPE="page" ORDER="158" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0157"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0159" TYPE="page" ORDER="159" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0158"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0160" TYPE="page" ORDER="160" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0159"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0161" TYPE="page" ORDER="161" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0160"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0162" TYPE="page" ORDER="162" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0161"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0163" TYPE="page" ORDER="163" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0162"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0164" TYPE="page" ORDER="164" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0163"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0165" TYPE="page" ORDER="165" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0164"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0166" TYPE="page" ORDER="166" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0165"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0167" TYPE="page" ORDER="167" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0166"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0168" TYPE="page" ORDER="168" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0167"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0169" TYPE="page" ORDER="169" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0168"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0170" TYPE="page" ORDER="170" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0169"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0171" TYPE="page" ORDER="171" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0170"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0172" TYPE="page" ORDER="172" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0171"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0173" TYPE="page" ORDER="173" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0172"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0174" TYPE="page" ORDER="174" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0173"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0175" TYPE="page" ORDER="175" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0174"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0176" TYPE="page" ORDER="176" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0175"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0177" TYPE="page" ORDER="177" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0176"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0178" TYPE="page" ORDER="178" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0177"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0179" TYPE="page" ORDER="179" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0178"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0180" TYPE="page" ORDER="180" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0179"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0181" TYPE="page" ORDER="181" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0180"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0182" TYPE="page" ORDER="182" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0181"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0183" TYPE="page" ORDER="183" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0182"/>
         </mets:div>
         <mets:div ID="PHYS_0184" TYPE="page" ORDER="184" ORDERLABEL=" - ">
            <mets:fptr FILEID="FILE_0183"/>
         </mets:div>
      </mets:div>
   </mets:structMap>
   <mets:structLink>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0001" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0002" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0003" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0004" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0005" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0006" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0007" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0008" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0009" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0010" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0011" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0012" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0013" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0014" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0015" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0016" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0017" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0018" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0019" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0020" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0021" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0022" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0023" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0024" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0025" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0026" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0027" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0028" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0029" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0030" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0031" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0032" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0033" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0034" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0035" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0036" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0037" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0038" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0039" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0040" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0041" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0042" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0043" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0044" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0045" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0046" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0047" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0048" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0049" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0050" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0051" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0052" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0053" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0054" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0055" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0056" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0057" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0058" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0059" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0060" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0061" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0062" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0063" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0064" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0065" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0066" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0067" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0068" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0069" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0070" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0071" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0072" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0073" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0074" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0075" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0076" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0077" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0078" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0079" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0080" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0081" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0082" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0083" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0084" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0085" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0086" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0087" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0088" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0089" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0090" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0091" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0092" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0093" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0094" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0095" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0096" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0097" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0098" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0099" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0100" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0101" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0102" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0103" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0104" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0105" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0106" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0107" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0108" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0109" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0110" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0111" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0112" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0113" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0114" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0115" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0116" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0117" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0118" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0119" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0120" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0121" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0122" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0123" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0124" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0125" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0126" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0127" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0128" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0129" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0130" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0131" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0132" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0133" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0134" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0135" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0136" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0137" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0138" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0139" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0140" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0141" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0142" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0143" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0144" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0145" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0146" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0147" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0148" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0149" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0150" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0151" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0152" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0153" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0154" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0155" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0156" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0157" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0158" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0159" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0160" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0161" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0162" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0163" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0164" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0165" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0166" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0167" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0168" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0169" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0170" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0171" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0172" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0173" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0174" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0175" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0176" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0177" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0178" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0179" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0180" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0181" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0182" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0183" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0184" xlink:from="LOG_0003"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0001" xlink:from="LOG_0004"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0002" xlink:from="LOG_0005"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0003" xlink:from="LOG_0005"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0004" xlink:from="LOG_0005"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0005" xlink:from="LOG_0006"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0006" xlink:from="LOG_0007"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0007" xlink:from="LOG_0008"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0008" xlink:from="LOG_0009"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0009" xlink:from="LOG_0010"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0010" xlink:from="LOG_0011"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0011" xlink:from="LOG_0012"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0012" xlink:from="LOG_0012"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0013" xlink:from="LOG_0012"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0014" xlink:from="LOG_0012"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0015" xlink:from="LOG_0012"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0016" xlink:from="LOG_0013"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0017" xlink:from="LOG_0014"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0018" xlink:from="LOG_0015"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0019" xlink:from="LOG_0016"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0020" xlink:from="LOG_0017"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0021" xlink:from="LOG_0018"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0022" xlink:from="LOG_0019"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0023" xlink:from="LOG_0020"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0024" xlink:from="LOG_0021"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0025" xlink:from="LOG_0022"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0026" xlink:from="LOG_0023"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0027" xlink:from="LOG_0024"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0028" xlink:from="LOG_0025"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0029" xlink:from="LOG_0026"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0030" xlink:from="LOG_0027"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0031" xlink:from="LOG_0028"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0032" xlink:from="LOG_0029"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0033" xlink:from="LOG_0030"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0034" xlink:from="LOG_0031"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0035" xlink:from="LOG_0032"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0036" xlink:from="LOG_0033"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0037" xlink:from="LOG_0034"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0038" xlink:from="LOG_0035"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0039" xlink:from="LOG_0036"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0040" xlink:from="LOG_0037"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0041" xlink:from="LOG_0038"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0042" xlink:from="LOG_0039"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0043" xlink:from="LOG_0040"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0044" xlink:from="LOG_0041"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0045" xlink:from="LOG_0042"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0046" xlink:from="LOG_0043"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0047" xlink:from="LOG_0044"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0048" xlink:from="LOG_0045"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0049" xlink:from="LOG_0046"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0050" xlink:from="LOG_0047"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0051" xlink:from="LOG_0048"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0052" xlink:from="LOG_0049"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0053" xlink:from="LOG_0050"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0054" xlink:from="LOG_0051"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0055" xlink:from="LOG_0052"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0056" xlink:from="LOG_0053"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0057" xlink:from="LOG_0054"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0058" xlink:from="LOG_0055"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0059" xlink:from="LOG_0056"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0060" xlink:from="LOG_0056"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0061" xlink:from="LOG_0056"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0062" xlink:from="LOG_0057"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0063" xlink:from="LOG_0057"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0064" xlink:from="LOG_0058"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0065" xlink:from="LOG_0059"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0066" xlink:from="LOG_0060"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0067" xlink:from="LOG_0061"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0068" xlink:from="LOG_0062"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0069" xlink:from="LOG_0062"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0070" xlink:from="LOG_0063"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0071" xlink:from="LOG_0064"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0072" xlink:from="LOG_0065"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0073" xlink:from="LOG_0066"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0074" xlink:from="LOG_0067"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0075" xlink:from="LOG_0068"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0076" xlink:from="LOG_0069"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0077" xlink:from="LOG_0070"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0078" xlink:from="LOG_0071"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0079" xlink:from="LOG_0072"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0080" xlink:from="LOG_0073"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0081" xlink:from="LOG_0074"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0082" xlink:from="LOG_0075"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0083" xlink:from="LOG_0076"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0084" xlink:from="LOG_0077"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0085" xlink:from="LOG_0078"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0086" xlink:from="LOG_0079"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0087" xlink:from="LOG_0080"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0088" xlink:from="LOG_0081"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0089" xlink:from="LOG_0082"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0090" xlink:from="LOG_0083"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0091" xlink:from="LOG_0084"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0092" xlink:from="LOG_0085"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0093" xlink:from="LOG_0086"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0094" xlink:from="LOG_0087"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0095" xlink:from="LOG_0088"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0096" xlink:from="LOG_0089"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0097" xlink:from="LOG_0090"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0098" xlink:from="LOG_0091"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0099" xlink:from="LOG_0092"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0100" xlink:from="LOG_0093"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0101" xlink:from="LOG_0094"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0102" xlink:from="LOG_0095"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0103" xlink:from="LOG_0096"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0104" xlink:from="LOG_0097"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0105" xlink:from="LOG_0098"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0106" xlink:from="LOG_0099"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0107" xlink:from="LOG_0100"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0108" xlink:from="LOG_0101"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0109" xlink:from="LOG_0102"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0110" xlink:from="LOG_0103"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0111" xlink:from="LOG_0104"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0112" xlink:from="LOG_0105"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0113" xlink:from="LOG_0106"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0114" xlink:from="LOG_0107"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0115" xlink:from="LOG_0108"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0116" xlink:from="LOG_0109"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0117" xlink:from="LOG_0110"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0118" xlink:from="LOG_0111"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0119" xlink:from="LOG_0112"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0120" xlink:from="LOG_0113"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0121" xlink:from="LOG_0114"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0122" xlink:from="LOG_0115"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0123" xlink:from="LOG_0116"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0124" xlink:from="LOG_0117"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0125" xlink:from="LOG_0118"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0126" xlink:from="LOG_0119"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0127" xlink:from="LOG_0120"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0128" xlink:from="LOG_0121"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0129" xlink:from="LOG_0122"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0130" xlink:from="LOG_0123"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0131" xlink:from="LOG_0124"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0132" xlink:from="LOG_0125"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0133" xlink:from="LOG_0126"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0134" xlink:from="LOG_0127"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0135" xlink:from="LOG_0128"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0136" xlink:from="LOG_0129"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0137" xlink:from="LOG_0130"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0138" xlink:from="LOG_0131"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0139" xlink:from="LOG_0132"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0140" xlink:from="LOG_0133"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0141" xlink:from="LOG_0134"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0142" xlink:from="LOG_0135"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0143" xlink:from="LOG_0136"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0144" xlink:from="LOG_0137"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0145" xlink:from="LOG_0138"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0146" xlink:from="LOG_0139"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0147" xlink:from="LOG_0140"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0148" xlink:from="LOG_0141"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0149" xlink:from="LOG_0142"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0150" xlink:from="LOG_0143"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0151" xlink:from="LOG_0144"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0152" xlink:from="LOG_0145"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0153" xlink:from="LOG_0146"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0154" xlink:from="LOG_0147"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0155" xlink:from="LOG_0148"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0156" xlink:from="LOG_0149"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0157" xlink:from="LOG_0150"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0158" xlink:from="LOG_0151"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0159" xlink:from="LOG_0152"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0160" xlink:from="LOG_0153"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0161" xlink:from="LOG_0154"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0162" xlink:from="LOG_0155"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0163" xlink:from="LOG_0156"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0164" xlink:from="LOG_0157"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0165" xlink:from="LOG_0158"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0166" xlink:from="LOG_0159"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0167" xlink:from="LOG_0160"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0168" xlink:from="LOG_0161"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0169" xlink:from="LOG_0162"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0170" xlink:from="LOG_0163"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0171" xlink:from="LOG_0164"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0172" xlink:from="LOG_0165"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0173" xlink:from="LOG_0166"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0174" xlink:from="LOG_0167"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0175" xlink:from="LOG_0168"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0176" xlink:from="LOG_0169"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0177" xlink:from="LOG_0170"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0178" xlink:from="LOG_0171"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0179" xlink:from="LOG_0172"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0180" xlink:from="LOG_0173"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0181" xlink:from="LOG_0174"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0182" xlink:from="LOG_0175"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0183" xlink:from="LOG_0176"/>
      <mets:smLink xlink:to="PHYS_0184" xlink:from="LOG_0177"/>
   </mets:structLink>
</mets:mets>
